“雪晴萧散曳筇枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪晴萧散曳筇枝”出自宋代陆游的《雪後寻梅偶得绝句十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě qíng xiāo sàn yè qióng zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雪晴萧散曳筇枝”全诗

《雪後寻梅偶得绝句十首》
雪晴萧散曳筇枝,小坞寻梅正及时。
临水登山一年恨,十分说似要渠知。

分类: 寻梅

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雪後寻梅偶得绝句十首》陆游 翻译、赏析和诗意

《雪后寻梅偶得绝句十首》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪晴萧散曳筇枝,
雪后天晴,寂静无人,我拖着梅枝漫步。
Translation: After the snow, the sky clears, and in the quiet solitude, I stroll with a branch of plum blossoms.

小坞寻梅正及时。
在这个小坞里,正是寻找梅花的好时机。
Translation: In this small valley, it is the perfect time to search for plum blossoms.

临水登山一年恨,
一年来,我一直憧憬着登上山顶,俯瞰水景,但一直未能如愿。
Translation: I have yearned for a year to climb the mountain and overlook the water, but I have been unable to fulfill this desire.

十分说似要渠知。
这十分的心情,只有我自己才能真正理解。
Translation: These intense emotions can only be truly understood by myself.

诗意和赏析:
这首诗词描绘了雪后的景色和诗人寻找梅花的心情。雪晴之后,大自然恢复了宁静,没有人迹,诗人带着梅枝在寂静中漫步,寻找着梅花。小坞中正是寻找梅花的好时机,诗人期待着能够在这里找到美丽的梅花。然而,诗人也表达了一年来未能实现登山欲望的遗憾。最后两句表达了诗人内心深处的情感,只有他自己才能真正理解这种强烈的心情。

这首诗词通过描绘自然景色和诗人的内心感受,展现了对美的追求和对未能实现愿望的遗憾。它表达了诗人对自然之美的赞美和对人生的思考,同时也反映了诗人内心深处的情感和对自我理解的渴望。整首诗词简洁而含蓄,通过细腻的描写和深刻的感悟,展示了陆游独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪晴萧散曳筇枝”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu xún méi ǒu dé jué jù shí shǒu
雪後寻梅偶得绝句十首

xuě qíng xiāo sàn yè qióng zhī, xiǎo wù xún méi zhèng jí shí.
雪晴萧散曳筇枝,小坞寻梅正及时。
lín shuǐ dēng shān yī nián hèn, shí fēn shuō shì yào qú zhī.
临水登山一年恨,十分说似要渠知。

“雪晴萧散曳筇枝”平仄韵脚

拼音:xuě qíng xiāo sàn yè qióng zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪晴萧散曳筇枝”的相关诗句

“雪晴萧散曳筇枝”的关联诗句

网友评论


* “雪晴萧散曳筇枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪晴萧散曳筇枝”出自陆游的 《雪後寻梅偶得绝句十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。