“三叹抚庭楯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三叹抚庭楯”全诗
虽然杂云气,爪尾略可认。
明日暴雨来,继以雷大震,平地成江河,吞卷才一瞬。
吾庐久倾坏,不压真堇堇。
所欣憔悴中,一饱天不吝。
余功到场圃,草木皆绿润。
萧然岸角巾,三叹抚庭楯。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《暴雨》陆游 翻译、赏析和诗意
《暴雨》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苍龙挂东南,夭矫拿万仞。
虽然杂云气,爪尾略可认。
明日暴雨来,继以雷大震,
平地成江河,吞卷才一瞬。
吾庐久倾坏,不压真堇堇。
所欣憔悴中,一饱天不吝。
余功到场圃,草木皆绿润。
萧然岸角巾,三叹抚庭楯。
诗意:
这首诗描绘了一场猛烈的暴雨。诗人用生动的形象描绘了乌云密布的天空,仿佛一条苍龙悬挂在东南方向,龙尾高高翘起。尽管云气纷杂,但龙的形状还是可以辨认出来。明天暴雨将会来临,雷声震耳欲聋,平地变成了汹涌的江河,这一切只需短短的一瞬间。诗人的住所已经破败不堪,但它并没有压垮那些真实而坚韧的花草。诗人在这片荒凉中找到了一份满足,他感叹自然的伟力,同时也抚摸着自己的庭院的柱子。
赏析:
这首诗以生动的形象描绘了一场暴雨的景象,展现了自然界的磅礴力量。诗人通过描绘苍龙、雷声和江河的变化,表达了自然界的壮丽和无法抗拒的力量。与此同时,诗人通过对自己住所的描写,表达了对坚韧和真实的赞美。诗人在荒凉中找到了满足,这种满足来自于对自然的敬畏和对生命的感悟。整首诗以简洁而有力的语言,展示了陆游独特的写作风格和对自然的深刻感悟。
“三叹抚庭楯”全诗拼音读音对照参考
bào yǔ
暴雨
cāng lóng guà dōng nán, yāo jiǎo ná wàn rèn.
苍龙挂东南,夭矫拏万仞。
suī rán zá yún qì, zhǎo wěi lüè kě rèn.
虽然杂云气,爪尾略可认。
míng rì bào yǔ lái, jì yǐ léi dà zhèn, píng dì chéng jiāng hé, tūn juǎn cái yī shùn.
明日暴雨来,继以雷大震,平地成江河,吞卷才一瞬。
wú lú jiǔ qīng huài, bù yā zhēn jǐn jǐn.
吾庐久倾坏,不压真堇堇。
suǒ xīn qiáo cuì zhōng, yī bǎo tiān bù lìn.
所欣憔悴中,一饱天不吝。
yú gōng dào cháng pǔ, cǎo mù jiē lǜ rùn.
余功到场圃,草木皆绿润。
xiāo rán àn jiǎo jīn, sān tàn fǔ tíng dùn.
萧然岸角巾,三叹抚庭楯。
“三叹抚庭楯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。