“洗空衣上十年尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗空衣上十年尘”出自宋代陆游的《登拟岘台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ kōng yī shàng shí nián chén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“洗空衣上十年尘”全诗

《登拟岘台》
层台缥缈压城闉,依杖来观浩荡春。
放尽樽前千里目,洗空衣上十年尘
萦回水抱中和气,平远山如酝藉人。
更喜机心无复在,沙边鸥鹭亦相亲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《登拟岘台》陆游 翻译、赏析和诗意

《登拟岘台》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者登上拟岘台,俯瞰着浩荡的春景,感叹时光的流转和自然的壮丽景色。

诗词的中文译文如下:
层台缥缈压城闉,
依杖来观浩荡春。
放尽樽前千里目,
洗空衣上十年尘。
萦回水抱中和气,
平远山如酝藉人。
更喜机心无复在,
沙边鸥鹭亦相亲。

诗意和赏析:
这首诗以拟岘台为背景,通过描绘自然景色和抒发个人情感,表达了作者对时光流转和自然景色的感慨。

首先,诗中的“层台缥缈压城闉”形容了拟岘台的高耸和壮丽,给人一种层层叠叠的感觉。接着,作者依靠拐杖来到拟岘台上,俯瞰着浩荡的春景,感叹自然的壮丽和时光的流转。

诗的下半部分,作者用“放尽樽前千里目,洗空衣上十年尘”来表达自己的感慨。这里的“樽前千里目”指的是饮酒时的畅快心情,而“洗空衣上十年尘”则暗示了作者在登上拟岘台后,心情得到了净化和升华。

接着,诗中出现了“萦回水抱中和气,平远山如酝藉人”的描写。这里的“萦回水抱中和气”形容了水流的曲折和环绕,给人一种宁静和和谐的感觉。而“平远山如酝藉人”则表达了山势的平缓和宽广,给人一种舒适和宁静的感受。

最后两句“更喜机心无复在,沙边鸥鹭亦相亲”表达了作者对机心的废弃和对自然的亲近。这里的“机心”指的是烦恼和杂念,作者在登上拟岘台后,感到内心的宁静和解脱。而“沙边鸥鹭亦相亲”则表达了作者与自然的亲近和融合。

总的来说,这首诗通过描绘自然景色和抒发个人情感,表达了作者对时光流转和自然景色的感慨,以及对内心宁静和与自然的亲近的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗空衣上十年尘”全诗拼音读音对照参考

dēng nǐ xiàn tái
登拟岘台

céng tái piāo miǎo yā chéng yīn, yī zhàng lái guān hào dàng chūn.
层台缥缈压城闉,依杖来观浩荡春。
fàng jǐn zūn qián qiān lǐ mù, xǐ kōng yī shàng shí nián chén.
放尽樽前千里目,洗空衣上十年尘。
yíng huí shuǐ bào zhōng hé qì, píng yuǎn shān rú yùn jí rén.
萦回水抱中和气,平远山如酝藉人。
gèng xǐ jī xīn wú fù zài, shā biān ōu lù yì xiāng qīn.
更喜机心无复在,沙边鸥鹭亦相亲。

“洗空衣上十年尘”平仄韵脚

拼音:xǐ kōng yī shàng shí nián chén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗空衣上十年尘”的相关诗句

“洗空衣上十年尘”的关联诗句

网友评论


* “洗空衣上十年尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗空衣上十年尘”出自陆游的 《登拟岘台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。