“林疏鸦小泊”的意思及全诗出处和翻译赏析

林疏鸦小泊”出自宋代陆游的《舍北摇落景物殊佳偶作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín shū yā xiǎo pō,诗句平仄:平平平仄平。

“林疏鸦小泊”全诗

《舍北摇落景物殊佳偶作》
草径人稀到,柴扉手自开。
林疏鸦小泊,溪浅鹭频来。
檐角除瓜蔓,墙隅斸芋魁。
东邻膰肉至,一笑举新醅。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舍北摇落景物殊佳偶作》陆游 翻译、赏析和诗意

《舍北摇落景物殊佳偶作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

草径人稀到,柴扉手自开。
林疏鸦小泊,溪浅鹭频来。
檐角除瓜蔓,墙隅斸芋魁。
东邻膰肉至,一笑举新醅。

中文译文:
小径上很少有人经过,我亲手打开柴门。
稀疏的树林停泊着一只只小乌鸦,浅溪中白鹭频繁飞来。
屋檐角落除去了蔓延的瓜藤,墙角斩断了高耸的芋头。
东邻送来了美味的膰肉,我笑着举起新酿的酒。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而美好的田园景象。诗人描述了一个草径上很少有人经过的地方,他自己亲手打开柴门,展现了他独处的宁静。树林稀疏,小乌鸦停在树枝上,白鹭频繁飞来,展示了大自然的和谐与生机。诗人清除了屋檐角落的蔓延瓜藤,斩断了高耸的芋头,表达了他对整洁和秩序的追求。最后,东邻送来了美味的膰肉,诗人举起新酿的酒,展示了友情和欢乐。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅宁静美好的田园景象,展示了诗人对自然和生活的热爱。诗人通过对细节的描写,如草径上人稀、树林中的乌鸦和溪水中的白鹭,展现了大自然的美妙和生机。同时,诗人对整洁和秩序的追求也体现在他清除屋檐角落的蔓延瓜藤和斩断高耸芋头的行为中。最后,诗人通过东邻送来的美食和自己举起的新酿酒,表达了友情和欢乐。整首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人对自然、生活和人情的热爱,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林疏鸦小泊”全诗拼音读音对照参考

shě běi yáo luò jǐng wù shū jiā ǒu zuò
舍北摇落景物殊佳偶作

cǎo jìng rén xī dào, chái fēi shǒu zì kāi.
草径人稀到,柴扉手自开。
lín shū yā xiǎo pō, xī qiǎn lù pín lái.
林疏鸦小泊,溪浅鹭频来。
yán jiǎo chú guā wàn, qiáng yú zhǔ yù kuí.
檐角除瓜蔓,墙隅斸芋魁。
dōng lín fán ròu zhì, yī xiào jǔ xīn pēi.
东邻膰肉至,一笑举新醅。

“林疏鸦小泊”平仄韵脚

拼音:lín shū yā xiǎo pō
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林疏鸦小泊”的相关诗句

“林疏鸦小泊”的关联诗句

网友评论


* “林疏鸦小泊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林疏鸦小泊”出自陆游的 《舍北摇落景物殊佳偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。