“声满梧桐树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声满梧桐树”出自宋代陆游的《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēng mǎn wú tóng shù,诗句平仄:平仄平平仄。
“声满梧桐树”全诗
《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》
秋风昨夜来,声满梧桐树。
故人渺天末,此夕谁与度?
故人渺天末,此夕谁与度?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》陆游 翻译、赏析和诗意
《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新秋的风昨夜吹来,声音充满了梧桐树。故人已经远去,此夜孤独无伴。谁能陪我共度这个夜晚?
诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的夜晚,诗人感叹着秋风的到来,梧桐树上的声音充满了整个夜晚。他思念着远离的故人,感叹着此夜的孤独。他希望能有人陪伴他度过这个夜晚,分享他的思念和孤独。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对孤独的感受。秋风的到来象征着岁月的流转和变迁,梧桐树的声音增添了诗词的意境和氛围。诗人通过表达对故人的思念和对孤独的感受,展现了他内心深处的情感世界。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。它通过简洁而精准的语言,将诗人的情感与读者的心灵相连,引发共鸣和思考。
“声满梧桐树”全诗拼音读音对照参考
xīn qiū yǐ chuāng lǐ rén jiāng lǎo mén qián shù yù qiū wèi yùn zuò xiǎo shī
新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗
qiū fēng zuó yè lái, shēng mǎn wú tóng shù.
秋风昨夜来,声满梧桐树。
gù rén miǎo tiān mò, cǐ xī shuí yǔ dù?
故人渺天末,此夕谁与度?
“声满梧桐树”平仄韵脚
拼音:shēng mǎn wú tóng shù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“声满梧桐树”的相关诗句
“声满梧桐树”的关联诗句
网友评论
* “声满梧桐树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“声满梧桐树”出自陆游的 《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。