“往昔同戏儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

往昔同戏儿”出自宋代陆游的《叹老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng xī tóng xì ér,诗句平仄:仄平平仄平。

“往昔同戏儿”全诗

《叹老》
齿堕因废谈,发短不入把。
余年似残尊,欲尽不禁泻。
出门见乡曲,每恨识面寡。
往昔同戏儿,累累冢盈野。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《叹老》陆游 翻译、赏析和诗意

《叹老》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
齿落因废谈,发短不入把。
我年纪渐长,想要尽情却无法控制。
走出家门见到乡村景色,每每感叹熟人稀少。
曾经与我一同嬉戏的人,如今已埋葬满野。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己年老的感慨和对时光流逝的思考。他感叹自己的牙齿脱落,导致言谈不利;头发稀疏,无法束发。他觉得自己的年龄像是残破的酒杯,想要尽情享受生活却无法控制自己的身体。当他走出家门,看到乡村的景色时,他常常感叹认识的人越来越少。曾经与他一同嬉戏的人,如今已经埋葬在田野里,成为了冢墓。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对时光流逝和年老的感慨。通过描绘自己身体的衰老状况,作者传达了对生命短暂和无法掌控时间的无奈之情。他在乡村的景色中感叹熟人稀少,暗示了社交圈子的变迁和人事的更迭。最后,作者以冢墓的形象来象征曾经与他一同嬉戏的人已经离世,表达了对逝去时光和逝去亲友的思念之情。

这首诗词通过简练的语言和深刻的意境,表达了作者对时光流逝和生命短暂的思考,以及对逝去亲友和逝去时光的思念之情。它展示了陆游独特的感慨和对人生的深刻洞察,使读者在阅读中产生共鸣,并引发对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往昔同戏儿”全诗拼音读音对照参考

tàn lǎo
叹老

chǐ duò yīn fèi tán, fā duǎn bù rù bǎ.
齿堕因废谈,发短不入把。
yú nián shì cán zūn, yù jǐn bù jīn xiè.
余年似残尊,欲尽不禁泻。
chū mén jiàn xiāng qū, měi hèn shí miàn guǎ.
出门见乡曲,每恨识面寡。
wǎng xī tóng xì ér, lěi lěi zhǒng yíng yě.
往昔同戏儿,累累冢盈野。

“往昔同戏儿”平仄韵脚

拼音:wǎng xī tóng xì ér
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往昔同戏儿”的相关诗句

“往昔同戏儿”的关联诗句

网友评论


* “往昔同戏儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往昔同戏儿”出自陆游的 《叹老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。