“旧友散莫收”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧友散莫收”出自宋代陆游的《读吕舍人诗追次其韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù yǒu sàn mò shōu,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“旧友散莫收”全诗

《读吕舍人诗追次其韵》
少壮如昨日,忽已及耄期。
旧友散莫收,亦复少新知。
言归镜湖上,日日醉东篱。
自笑如寒蠂,裴回残菊枝。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读吕舍人诗追次其韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《读吕舍人诗追次其韵》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少壮如昨日,忽已及耄期。
旧友散莫收,亦复少新知。
言归镜湖上,日日醉东篱。
自笑如寒蠂,裴回残菊枝。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对时光流逝的感慨和对人生变迁的思考。他感叹自己年轻时的豪情壮志仿佛就在昨天,但转眼间已经到了晚年。旧日的朋友散落无踪,新交的朋友也不多。他回忆起过去的时光,感叹自己每天都在东篱边的镜湖上醉倒,仿佛自嘲地笑自己像一只寒蟹一样,困顿地在残存的菊花枝上徘徊。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对光阴流逝和人生变迁的感慨。诗中的“少壮如昨日,忽已及耄期”一句,通过对时间的对比,表达了作者对年轻时光的追忆和对老去的无奈。他感叹旧友散去,新友不多,暗示了人生中友情的稀缺和变化。诗中的“言归镜湖上,日日醉东篱”一句,描绘了作者每天都在东篱边的镜湖上醉倒,表达了他对逍遥自在、无拘无束生活的向往。最后的“自笑如寒蠂,裴回残菊枝”一句,通过自嘲的方式,表达了作者对自己老去的无奈和对生命残缺的感叹。

这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对时间流逝和人生变迁的描绘,表达了作者对年轻时光的追忆、对友情的珍惜以及对生命的思考。它让人们在感叹时光匆匆的同时,也引发对生命的思考和对珍贵时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧友散莫收”全诗拼音读音对照参考

dú lǚ shè rén shī zhuī cì qí yùn
读吕舍人诗追次其韵

shào zhuàng rú zuó rì, hū yǐ jí mào qī.
少壮如昨日,忽已及耄期。
jiù yǒu sàn mò shōu, yì fù shǎo xīn zhī.
旧友散莫收,亦复少新知。
yán guī jìng hú shàng, rì rì zuì dōng lí.
言归镜湖上,日日醉东篱。
zì xiào rú hán shè, péi huí cán jú zhī.
自笑如寒蠂,裴回残菊枝。

“旧友散莫收”平仄韵脚

拼音:jiù yǒu sàn mò shōu
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧友散莫收”的相关诗句

“旧友散莫收”的关联诗句

网友评论


* “旧友散莫收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧友散莫收”出自陆游的 《读吕舍人诗追次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。