“忆到夔门正月初”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆到夔门正月初”出自宋代陆游的《新春感事八首终篇因以自解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì dào kuí mén zhēng yuè chū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“忆到夔门正月初”全诗

《新春感事八首终篇因以自解》
忆到夔门正月初,竹枝歌舞拥肩舆。
当时光景应如昨,绿鬓治中八十余。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新春感事八首终篇因以自解》陆游 翻译、赏析和诗意

《新春感事八首终篇因以自解》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆到夔门正月初,
竹枝歌舞拥肩舆。
当时光景应如昨,
绿鬓治中八十余。

诗意:
这首诗词是陆游在新春时节回忆往事的作品。他回忆起自己曾经在夔门度过的一个正月初,那时候人们载歌载舞,欢庆新春。他感叹时间过得太快,仿佛那些美好的景象就在昨天,而他的青春已经过去了八十多年。

赏析:
这首诗词以回忆的方式表达了作者对逝去时光的思考和感慨。诗中的夔门正月初是一个象征着新春的场景,竹枝歌舞和拥肩舆的描绘展现了当时的热闹和喜庆氛围。然而,作者通过"当时光景应如昨"的描述,表达了时间的流逝和人事的更迭。最后一句"绿鬓治中八十余"则是对自己年老的感叹,绿鬓指的是白发,治中是指官职,表达了作者已经年过八旬的事实。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对时间流逝和人生短暂的思考,表达了作者对光阴易逝的感慨和对年老的接受。这首诗词既有对过去美好时光的怀念,又有对现实的深刻认识,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆到夔门正月初”全诗拼音读音对照参考

xīn chūn gǎn shì bā shǒu zhōng piān yīn yǐ zì jiě
新春感事八首终篇因以自解

yì dào kuí mén zhēng yuè chū, zhú zhī gē wǔ yōng jiān yú.
忆到夔门正月初,竹枝歌舞拥肩舆。
dāng shí guāng jǐng yīng rú zuó, lǜ bìn zhì zhōng bā shí yú.
当时光景应如昨,绿鬓治中八十余。

“忆到夔门正月初”平仄韵脚

拼音:yì dào kuí mén zhēng yuè chū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆到夔门正月初”的相关诗句

“忆到夔门正月初”的关联诗句

网友评论


* “忆到夔门正月初”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆到夔门正月初”出自陆游的 《新春感事八首终篇因以自解》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。