“我生学步逢丧乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

我生学步逢丧乱”出自宋代陆游的《三山杜门作歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ shēng xué bù féng sāng luàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“我生学步逢丧乱”全诗

《三山杜门作歌》
我生学步逢丧乱,家在中原厌奔窜。
淮边夜闻贼马嘶,跳去不待鸡号旦。
人怀一饼草间伏,往往经旬不炊爨。
鸣呼!乱定百口俱得全,孰为此者宁非天!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三山杜门作歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《三山杜门作歌》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在战乱中的生活困境和对家园的思念之情。

诗词的中文译文如下:
我生学步逢丧乱,
家在中原厌奔窜。
淮边夜闻贼马嘶,
跳去不待鸡号旦。
人怀一饼草间伏,
往往经旬不炊爨。
鸣呼!乱定百口俱得全,
孰为此者宁非天!

诗词的诗意是,作者在战乱中生活,感到痛苦和困惑。他对家乡的思念和对和平生活的渴望使他厌倦了频繁的迁徙。在淮河边,他在夜晚听到贼马的嘶鸣声,他匆忙离开,不等天亮。他们生活在草丛中,只怀着一块饼干,经常连续数周都没有烧火做饭。最后,作者呼喊着,感叹战乱结束后,所有人都能够安居乐业,这难道不是上天的旨意吗?

这首诗词通过描绘作者在战乱中的艰辛生活,表达了对和平生活的向往和对家园的思念之情。作者的生活被战乱所困扰,他渴望结束流离失所的日子,回到安定的家园。诗词中的描写生动而真实,展现了作者对战乱的痛苦和对和平的向往。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我生学步逢丧乱”全诗拼音读音对照参考

sān shān dù mén zuò gē
三山杜门作歌

wǒ shēng xué bù féng sāng luàn, jiā zài zhōng yuán yàn bēn cuàn.
我生学步逢丧乱,家在中原厌奔窜。
huái biān yè wén zéi mǎ sī, tiào qù bù dài jī hào dàn.
淮边夜闻贼马嘶,跳去不待鸡号旦。
rén huái yī bǐng cǎo jiān fú, wǎng wǎng jīng xún bù chuī cuàn.
人怀一饼草间伏,往往经旬不炊爨。
míng hū! luàn dìng bǎi kǒu jù dé quán, shú wèi cǐ zhě níng fēi tiān!
鸣呼!乱定百口俱得全,孰为此者宁非天!

“我生学步逢丧乱”平仄韵脚

拼音:wǒ shēng xué bù féng sāng luàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我生学步逢丧乱”的相关诗句

“我生学步逢丧乱”的关联诗句

网友评论


* “我生学步逢丧乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我生学步逢丧乱”出自陆游的 《三山杜门作歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。