“秋山斸茯苓”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋山斸茯苓”出自宋代陆游的《卧病杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū shān zhǔ fú líng,诗句平仄:平平仄平平。

“秋山斸茯苓”全诗

《卧病杂题》
鸥鹭驯亭沼,琴书悦性灵。
身叨乡祭酒,孙为国添丁。
烟浦收菰菜,秋山斸茯苓
虚名吾所薄,未应少微星。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《卧病杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《卧病杂题》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸥鹭驯亭沼,
琴书悦性灵。
身叨乡祭酒,
孙为国添丁。
烟浦收菰菜,
秋山斸茯苓。
虚名吾所薄,
未应少微星。

诗意:
这首诗词描绘了作者卧病期间的琐事和思考。诗中提到了一些景物和个人经历,同时也表达了作者对自己虚名的看法。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了作者在病榻上的心境。首句“鸥鹭驯亭沼”描绘了湖泊中的鸥鹭,展示了自然景色的宁静和美丽。接着,诗人提到了琴书,表达了他在病中通过音乐和书籍来愉悦自己的心灵。

诗的下半部分,作者提到了自己担任乡祭酒的身份,以及孙子为国家增添人口的喜悦。这些细节展示了作者对家庭和社会的关注,同时也反映了他对生活的热爱和对家庭的责任感。

最后两句“虚名吾所薄,未应少微星”,表达了作者对自己虚名的淡薄态度。他认为虚名并不重要,而真正重要的是自己内心的微小光芒。这种态度展示了作者的豁达和深思熟虑。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了作者在病榻上的思考和对生活的热爱。同时,诗中也透露出作者对虚名的淡薄态度,强调了内心的真实和微小的光芒的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋山斸茯苓”全诗拼音读音对照参考

wò bìng zá tí
卧病杂题

ōu lù xún tíng zhǎo, qín shū yuè xìng líng.
鸥鹭驯亭沼,琴书悦性灵。
shēn dāo xiāng jì jiǔ, sūn wèi guó tiān dīng.
身叨乡祭酒,孙为国添丁。
yān pǔ shōu gū cài, qiū shān zhǔ fú líng.
烟浦收菰菜,秋山斸茯苓。
xū míng wú suǒ báo, wèi yīng shǎo wēi xīng.
虚名吾所薄,未应少微星。

“秋山斸茯苓”平仄韵脚

拼音:qiū shān zhǔ fú líng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋山斸茯苓”的相关诗句

“秋山斸茯苓”的关联诗句

网友评论


* “秋山斸茯苓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋山斸茯苓”出自陆游的 《卧病杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。