“深林鸠妇聒”的意思及全诗出处和翻译赏析

深林鸠妇聒”出自宋代陆游的《东篱杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn lín jiū fù guā,诗句平仄:平平平仄平。

“深林鸠妇聒”全诗

《东篱杂题》
昨日一花坼,今朝一草生。
深林鸠妇聒,高栋燕巢成。
熟果檐间堕,残书枕畔横。
庵居澹无事,作意领新晴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东篱杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《东篱杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了自然界的变化和人生的无常。

诗词的中文译文如下:
昨日一花坼,今朝一草生。
深林鸠妇聒,高栋燕巢成。
熟果檐间堕,残书枕畔横。
庵居澹无事,作意领新晴。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然界的景象,表达了人生的变幻无常和世事的无常性。诗的开头,作者描述了昨天一朵花凋谢,今天又有一株草生长,暗示了自然界的循环和变化。接着,作者描述了深林中鸠鸟的妇女的叫声,以及高楼上燕子筑巢的情景,这些都是自然界中的常态,也象征着人生中的各种变化和繁忙。诗的后半部分,作者描述了成熟的果实从屋檐上掉落,残破的书籍横临在枕边,这些景象象征着岁月的流逝和人生的残缺。最后两句表达了作者在僻静的庵居中,心境澹然无事,领悟到了新的晴朗心境。

整首诗词通过对自然景象的描绘,表达了人生的无常和变化,以及对生活的淡然和领悟。作者通过对自然界的观察,启发人们对生命和世事的思考,表达了对变化和无常的接受和理解。这首诗词以简洁的语言和生动的形象,展示了陆游独特的诗意和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深林鸠妇聒”全诗拼音读音对照参考

dōng lí zá tí
东篱杂题

zuó rì yī huā chè, jīn zhāo yī cǎo shēng.
昨日一花坼,今朝一草生。
shēn lín jiū fù guā, gāo dòng yàn cháo chéng.
深林鸠妇聒,高栋燕巢成。
shú guǒ yán jiān duò, cán shū zhěn pàn héng.
熟果檐间堕,残书枕畔横。
ān jū dàn wú shì, zuò yì lǐng xīn qíng.
庵居澹无事,作意领新晴。

“深林鸠妇聒”平仄韵脚

拼音:shēn lín jiū fù guā
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深林鸠妇聒”的相关诗句

“深林鸠妇聒”的关联诗句

网友评论


* “深林鸠妇聒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深林鸠妇聒”出自陆游的 《东篱杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。