“生当致虞唐”的意思及全诗出处和翻译赏析

生当致虞唐”出自宋代陆游的《古别离》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng dāng zhì yú táng,诗句平仄:平平仄平平。

“生当致虞唐”全诗

《古别离》
君北游司并,我南适熊湘,邂逅淮阴市,共饮官道傍。
丈夫各有怀,穷达讵可量;临别一取醉,浩歌神激扬。
勋业有际会,风云正苍茫。
乱点剑峰血,苦寒芒屦霜。
死即万鬼邻,生当致虞唐
丹鸡不须盟,我非儿女肠!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《古别离》陆游 翻译、赏析和诗意

《古别离》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君北游司并,我南适熊湘,
邂逅淮阴市,共饮官道傍。
丈夫各有怀,穷达讵可量;
临别一取醉,浩歌神激扬。
勋业有际会,风云正苍茫。
乱点剑峰血,苦寒芒屦霜。
死即万鬼邻,生当致虞唐。
丹鸡不须盟,我非儿女肠!

诗意:
这首诗词描述了陆游与友人在分别前的一次相聚。陆游与友人在不同的方向旅行,他们在淮阴市偶然相遇,一起在官道旁边畅饮。每个人都有自己的心事和追求,无论贫穷还是富有,都无法衡量一个人的价值。在分别之际,他们一起饮酒,高歌激扬。诗中还提到了勋业的追求和风云变幻的世界。剑峰上的血迹和冰冷的寒霜象征着战争和艰难。生死之间,万鬼环绕,生存就要为国家尽忠。最后两句表达了他不愿意与他人结盟,他的志向不同于一般人。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了陆游对友人的离别之情和对世事的思考。诗中通过描绘友人相聚的场景,展示了人生的无常和不可预测性。诗人通过描述剑峰上的血迹和寒霜,以及生死之间的抉择,表达了对战争和艰难的思考。最后两句表达了诗人的独立精神和追求不同于常人的志向。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的思想和个性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生当致虞唐”全诗拼音读音对照参考

gǔ bié lí
古别离

jūn běi yóu sī bìng, wǒ nán shì xióng xiāng, xiè hòu huái yīn shì, gòng yǐn guān dào bàng.
君北游司并,我南适熊湘,邂逅淮阴市,共饮官道傍。
zhàng fū gè yǒu huái, qióng dá jù kě liàng lín bié yī qǔ zuì, hào gē shén jī yáng.
丈夫各有怀,穷达讵可量;临别一取醉,浩歌神激扬。
xūn yè yǒu jì huì, fēng yún zhèng cāng máng.
勋业有际会,风云正苍茫。
luàn diǎn jiàn fēng xuè, kǔ hán máng jù shuāng.
乱点剑峰血,苦寒芒屦霜。
sǐ jí wàn guǐ lín, shēng dāng zhì yú táng.
死即万鬼邻,生当致虞唐。
dān jī bù xū méng, wǒ fēi ér nǚ cháng!
丹鸡不须盟,我非儿女肠!

“生当致虞唐”平仄韵脚

拼音:shēng dāng zhì yú táng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生当致虞唐”的相关诗句

“生当致虞唐”的关联诗句

网友评论


* “生当致虞唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生当致虞唐”出自陆游的 《古别离》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。