“朱桥枕市楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱桥枕市楼”出自宋代陆游的《物外杂题》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhū qiáo zhěn shì lóu,诗句平仄:平平仄仄平。
“朱桥枕市楼”全诗
《物外杂题》
粉堞临江渚,朱桥枕市楼。
长吟策小蹇,又度一年秋。
长吟策小蹇,又度一年秋。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《物外杂题》陆游 翻译、赏析和诗意
《物外杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
粉堞临江渚,
朱桥枕市楼。
长吟策小蹇,
又度一年秋。
诗意:
这首诗词描绘了一幅江边景色。诗人站在粉色的城墙上,俯瞰着江边的小岛。红色的桥梁横跨在繁忙的市区之上。诗人长时间地吟唱,思考着自己的困境,又度过了一年的秋天。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了江边的景色,通过对景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。粉堞临江渚,朱桥枕市楼,通过对颜色的描绘,给人以美好的感觉。长吟策小蹇,诗人在吟唱的同时,思考着自己的困境,表达了他内心的痛苦和无奈。又度一年秋,诗人在时间的流逝中度过了一年的秋天,表达了对时光的感慨和对未来的期待。
整首诗词以简洁的语言展现了诗人的情感和思考,通过对景物的描绘,使读者感受到了江边的美景和诗人内心的矛盾与思考。这首诗词既有景物的描绘,又有情感的抒发,给人以深深的思考和共鸣。
“朱桥枕市楼”全诗拼音读音对照参考
wù wài zá tí
物外杂题
fěn dié lín jiāng zhǔ, zhū qiáo zhěn shì lóu.
粉堞临江渚,朱桥枕市楼。
cháng yín cè xiǎo jiǎn, yòu dù yī nián qiū.
长吟策小蹇,又度一年秋。
“朱桥枕市楼”平仄韵脚
拼音:zhū qiáo zhěn shì lóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朱桥枕市楼”的相关诗句
“朱桥枕市楼”的关联诗句
网友评论
* “朱桥枕市楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱桥枕市楼”出自陆游的 《物外杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。