“飞飞小蝶占年光”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞飞小蝶占年光”出自宋代陆游的《蝶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi fēi xiǎo dié zhàn nián guāng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“飞飞小蝶占年光”全诗

《蝶》
庭下幽花取次香,飞飞小蝶占年光
幽人为尔凭窗久,可爱深黄爱浅黄?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《蝶》陆游 翻译、赏析和诗意

《蝶》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭下幽花取次香,
飞飞小蝶占年光。
幽人为尔凭窗久,
可爱深黄爱浅黄?

诗意:
这首诗词描绘了一幅庭院中的景象,庭下的幽花散发着阵阵芳香,飞舞的小蝶占据了光阴。孤寂的人倚窗久久凝望,他喜爱深黄色的花朵,也喜爱浅黄色的花朵。诗人通过描绘花蝶的美丽和幽人的情感,表达了对自然美的赞美和对孤独生活的思考。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了庭院中的景象,通过花蝶的形象展示了自然界的美丽和生命的短暂。诗人通过对花蝶的观察,表达了对自然美的赞美之情。同时,诗中的幽人倚窗久久凝望,表达了一种孤独和思考的情感。诗人对深黄色和浅黄色花朵的喜爱,也可以理解为对不同色彩和生命的热爱。整首诗词以简练的语言表达了对自然美和人生意义的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞飞小蝶占年光”全诗拼音读音对照参考

dié

tíng xià yōu huā qǔ cì xiāng, fēi fēi xiǎo dié zhàn nián guāng.
庭下幽花取次香,飞飞小蝶占年光。
yōu rén wéi ěr píng chuāng jiǔ, kě ài shēn huáng ài qiǎn huáng?
幽人为尔凭窗久,可爱深黄爱浅黄?

“飞飞小蝶占年光”平仄韵脚

拼音:fēi fēi xiǎo dié zhàn nián guāng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞飞小蝶占年光”的相关诗句

“飞飞小蝶占年光”的关联诗句

网友评论


* “飞飞小蝶占年光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞飞小蝶占年光”出自陆游的 《蝶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。