“闭门我亦拥貂裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门我亦拥貂裘”出自宋代陆游的《雪中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì mén wǒ yì yōng diāo qiú,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“闭门我亦拥貂裘”全诗

《雪中作》
竹折松僵鸟雀愁,闭门我亦拥貂裘
已忘作赋游梁苑,但忆衔枚入蔡州。
属国餐毡真强项,翰林煮茗自风流。
明朝日暖君须记,更看青鸳玉半沟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雪中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雪中作》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在雪中的境况和内心感受。

诗词的中文译文如下:
竹折松僵鸟雀愁,
闭门我亦拥貂裘。
已忘作赋游梁苑,
但忆衔枚入蔡州。
属国餐毡真强项,
翰林煮茗自风流。
明朝日暖君须记,
更看青鸳玉半沟。

诗意和赏析:
这首诗以雪中的景象为背景,表达了作者的孤独和思乡之情。

首句“竹折松僵鸟雀愁”,描绘了雪中的严寒景象,寒冷使得竹子折断,松树僵硬,鸟雀也感到忧愁。这一句通过自然景物的描写,表达了作者内心的孤独和寂寞。

接下来的两句“闭门我亦拥貂裘,已忘作赋游梁苑”,表达了作者在寒冷的冬天里,闭门不出,穿着温暖的貂裘,已经忘记了过去的游历和作赋的经历。这里可以看出作者对过去的事物已经不再留恋,更加注重自身的安逸和舒适。

接着的两句“但忆衔枚入蔡州,属国餐毡真强项”,表达了作者对过去在蔡州的经历的回忆。蔡州是作者曾经任职的地方,衔枚指的是担任官职。属国餐毡则是指在地方上享受的待遇。这里作者回忆起过去的官职和享受,表达了对过去的怀念之情。

最后两句“翰林煮茗自风流,明朝日暖君须记,更看青鸳玉半沟”,表达了作者对未来的期待。翰林煮茗指的是在明朝时期,作者希望能够成为翰林官,享受煮茶的闲适生活。明朝日暖则是指未来的希望和美好。青鸳玉半沟是指美丽的风景,作者希望在明朝时期能够欣赏到更多美景。

总的来说,这首诗通过描绘雪中的景象和表达作者的内心感受,展现了作者的孤独、思乡和对未来的期待。同时,诗中也融入了对过去经历的回忆和怀念,以及对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门我亦拥貂裘”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng zuò
雪中作

zhú zhé sōng jiāng niǎo què chóu, bì mén wǒ yì yōng diāo qiú.
竹折松僵鸟雀愁,闭门我亦拥貂裘。
yǐ wàng zuò fù yóu liáng yuàn, dàn yì xián méi rù cài zhōu.
已忘作赋游梁苑,但忆衔枚入蔡州。
shǔ guó cān zhān zhēn qiáng xiàng, hàn lín zhǔ míng zì fēng liú.
属国餐毡真强项,翰林煮茗自风流。
míng cháo rì nuǎn jūn xū jì, gèng kàn qīng yuān yù bàn gōu.
明朝日暖君须记,更看青鸳玉半沟。

“闭门我亦拥貂裘”平仄韵脚

拼音:bì mén wǒ yì yōng diāo qiú
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门我亦拥貂裘”的相关诗句

“闭门我亦拥貂裘”的关联诗句

网友评论


* “闭门我亦拥貂裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门我亦拥貂裘”出自陆游的 《雪中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。