“清涟曳水衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

清涟曳水衣”出自唐代杜甫的《重题郑氏东亭(在新安界)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng lián yè shuǐ yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“清涟曳水衣”全诗

《重题郑氏东亭(在新安界)》
华亭入翠微,秋日乱清晖。
崩石欹山树,清涟曳水衣
紫鳞冲岸跃,苍隼护巢归。
向晚寻征路,残云傍马飞。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《重题郑氏东亭(在新安界)》杜甫 翻译、赏析和诗意

《重题郑氏东亭(在新安界)》是唐代杜甫的一首诗,写景描写了华亭的美景和感叹人生的沧桑变迁。

诗中描绘了一个美丽的秋日景色:华亭入翠微,秋日乱清晖。华亭是指郑氏东亭,这个亭子被绿树环绕,而秋天的阳光透过绿树的缝隙间隙中散射出来,形成了一片杂乱但又清晰的明亮光影。

接下来,诗人描述了华亭周围的景物:崩石欹山树,清涟曳水衣。崩石是指山石的破裂残缺之态,欹山树则是指受到山洪冲击而倾斜的树木。这些景物与清涟的水面交相辉映,显示了大自然的壮丽与破碎。

紧接着,诗人描绘了一幅动物的画面:紫鳞冲岸跃,苍隼护巢归。紫鳞指的是鱼,形容它们跃入水中;苍隼是指一种猛禽,它归巢之后,用它疾驰的动作表达了它对家园的守护。

最后,诗人寻找归途,残云傍马飞。犹如晚霞和行马合二为一,表达了诗人在行走过程中所感受到的那份无限遐想和追求。

译文:
华亭进入翠微,秋日杂乱的阳光。破碎的山石倾斜,清澈的水面映衬。紫色的鱼儿跃入水中,苍隼护卫巢归。在黄昏时分寻找回家之路,残云在马边飞翔。

这首诗通过描写华亭的美景和动物的形象,表达了诗人对大自然的赞美之情。同时,诗中也透露出诗人的感慨和思考,人生如此沧桑变幻,寻找归途是每个人都必须面对的命运。通过这首诗,读者可以感受到杜甫对自然景色的热爱和对人生命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清涟曳水衣”全诗拼音读音对照参考

zhòng tí zhèng shì dōng tíng zài xīn ān jiè
重题郑氏东亭(在新安界)

huá tíng rù cuì wēi, qiū rì luàn qīng huī.
华亭入翠微,秋日乱清晖。
bēng shí yī shān shù, qīng lián yè shuǐ yī.
崩石欹山树,清涟曳水衣。
zǐ lín chōng àn yuè, cāng sǔn hù cháo guī.
紫鳞冲岸跃,苍隼护巢归。
xiàng wǎn xún zhēng lù, cán yún bàng mǎ fēi.
向晚寻征路,残云傍马飞。

“清涟曳水衣”平仄韵脚

拼音:qīng lián yè shuǐ yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清涟曳水衣”的相关诗句

“清涟曳水衣”的关联诗句

网友评论

* “清涟曳水衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清涟曳水衣”出自杜甫的 《重题郑氏东亭(在新安界)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。