“殷殷雷绕村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殷殷雷绕村”全诗
禽鱼各自适,草木亦得意。
顾此庵中人,老病独憔悴。
饭迟每嬾索,兀兀方坐睡。
平生饱忧患,性命已屡试。
但得过今朝,明日可徐议。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨中排闷》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨中排闷》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
殷殷雷绕村,淅淅雨鸣砌。
禽鱼各自适,草木亦得意。
顾此庵中人,老病独憔悴。
饭迟每嬾索,兀兀方坐睡。
平生饱忧患,性命已屡试。
但得过今朝,明日可徐议。
诗意:
这首诗词描绘了一个雨天的景象,以及庵中一位老人的心境。雨声雷鸣,使得整个村庄充满了浓郁的气氛。禽鱼和草木都在雨中得到滋润,展现出生机和喜悦的状态。然而,诗中的庵中人却是一个老病憔悴的人,他的生活困顿,饭食晚迟,行动迟缓,甚至在座位上打盹。他一生都经历了许多忧患和考验,但只要能度过今天,明天就可以慢慢商议。
赏析:
这首诗词通过对雨天景象和庵中人的描写,展现了自然与人的对比。雨声雷鸣和禽鱼草木的欢喜形成了鲜明的对比,凸显了庵中人的孤独和困顿。诗人通过描绘庵中人的生活状态,表达了对生活的疲惫和对未来的期待。尽管他经历了许多困难,但他仍然希望能够度过今天,为明天的生活留下一些余地。整首诗词以简洁的语言表达了人生的艰辛和对未来的希望,给人以深思。
“殷殷雷绕村”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng pái mèn
雨中排闷
yīn yīn léi rào cūn, xī xī yǔ míng qì.
殷殷雷绕村,淅淅雨鸣砌。
qín yú gè zì shì, cǎo mù yì dé yì.
禽鱼各自适,草木亦得意。
gù cǐ ān zhōng rén, lǎo bìng dú qiáo cuì.
顾此庵中人,老病独憔悴。
fàn chí měi lǎn suǒ, wù wù fāng zuò shuì.
饭迟每嬾索,兀兀方坐睡。
píng shēng bǎo yōu huàn, xìng mìng yǐ lǚ shì.
平生饱忧患,性命已屡试。
dàn dé guò jīn zhāo, míng rì kě xú yì.
但得过今朝,明日可徐议。
“殷殷雷绕村”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。