“拗项何妨瓠煮壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拗项何妨瓠煮壶”出自宋代陆游的《对食戏作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ǎo xiàng hé fáng hù zhǔ hú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“拗项何妨瓠煮壶”全诗
《对食戏作》
白盐赤米了朝餔,拗项何妨瓠煮壶。
一种是贫吾尚可,邻家稗饭亦常无。
一种是贫吾尚可,邻家稗饭亦常无。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《对食戏作》陆游 翻译、赏析和诗意
《对食戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白盐赤米了朝餔,
拗项何妨瓠煮壶。
一种是贫吾尚可,
邻家稗饭亦常无。
诗意:
这首诗词以食物为主题,表达了诗人对贫困生活的思考和感慨。诗中描述了白盐和赤米作为早餐的简单食物,以及用瓠煮的粗粮汤。诗人认为,尽管自己生活贫困,但只要能够吃饱饭,就已经足够了。他认为即使是邻居家的稗饭(指粗糙的饭食),也是常常没有的。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对贫困生活的接受和满足。诗人通过描述简单的食物,表达了对生活的珍惜和对物质的淡泊。他认为即使是贫穷的生活,只要能够填饱肚子,也是可以接受的。这种对生活的态度展示了诗人坚韧不拔的精神和对困境的乐观态度。整首诗词以简练的语言传达了深刻的思考,展示了诗人对生活的独特见解。
“拗项何妨瓠煮壶”全诗拼音读音对照参考
duì shí xì zuò
对食戏作
bái yán chì mǐ le cháo bù, ǎo xiàng hé fáng hù zhǔ hú.
白盐赤米了朝餔,拗项何妨瓠煮壶。
yī zhǒng shì pín wú shàng kě, lín jiā bài fàn yì cháng wú.
一种是贫吾尚可,邻家稗饭亦常无。
“拗项何妨瓠煮壶”平仄韵脚
拼音:ǎo xiàng hé fáng hù zhǔ hú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“拗项何妨瓠煮壶”的相关诗句
“拗项何妨瓠煮壶”的关联诗句
网友评论
* “拗项何妨瓠煮壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拗项何妨瓠煮壶”出自陆游的 《对食戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。