“扶翁儿大两髦”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶翁儿大两髦”出自宋代陆游的《赛神》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fú wēng ér dà liǎng máo,诗句平仄:平平平仄仄平。

“扶翁儿大两髦”全诗

《赛神》
落日林间萧鼓声,村村倒社祝西成。
扶翁儿大两髦?,溉水渠成千耦耕。
家受一廛修本业,乡推三老主齐盟。
日闻淮颍归王化,要使新民识太平。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赛神》陆游 翻译、赏析和诗意

《赛神》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个景象:夕阳下,林间传来萧鼓声,村村倒社庆祝丰收。扶翁儿头上的两髦(指发髻)高高盘起,灌溉水渠中,成千上万的农民正在耕作。家家都在努力经营自己的产业,乡里推选出三位老者作为领袖,共同建立了盟约。陆游希望人们能够听到淮河和颍河的消息,了解到归王的改革政策,以期实现太平盛世。

这首诗词的中文译文如下:
落日林间萧鼓声,
村村倒社祝西成。
扶翁儿大两髦?
溉水渠成千耦耕。
家受一廛修本业,
乡推三老主齐盟。
日闻淮颍归王化,
要使新民识太平。

诗意:《赛神》以农村丰收的景象为背景,表达了作者对社会和国家的期望。诗中描绘了农民们辛勤劳作的场景,以及他们通过合作和团结共同建立的盟约。作者希望人们能够听到归王的改革政策,以实现社会的和谐与太平盛世。

赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了农村的景象,通过对农民劳作和社会团结的描写,表达了作者对社会稳定和繁荣的向往。诗中的扶翁儿和溉水渠等形象,生动地展现了农民的辛勤劳作和农田灌溉的重要性。通过乡里推选的三位老者,作者强调了团结合作的重要性,以及共同建立盟约的意义。最后,作者希望人们能够听到归王的改革政策,以实现社会的和谐与太平盛世。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对社会进步和人民幸福的期望,具有积极向上的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶翁儿大两髦”全诗拼音读音对照参考

sài shén
赛神

luò rì lín jiān xiāo gǔ shēng, cūn cūn dǎo shè zhù xī chéng.
落日林间萧鼓声,村村倒社祝西成。
fú wēng ér dà liǎng máo?, gài shuǐ qú chéng qiān ǒu gēng.
扶翁儿大两髦?,溉水渠成千耦耕。
jiā shòu yī chán xiū běn yè, xiāng tuī sān lǎo zhǔ qí méng.
家受一廛修本业,乡推三老主齐盟。
rì wén huái yǐng guī wáng huà, yào shǐ xīn mín shí tài píng.
日闻淮颍归王化,要使新民识太平。

“扶翁儿大两髦”平仄韵脚

拼音:fú wēng ér dà liǎng máo
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶翁儿大两髦”的相关诗句

“扶翁儿大两髦”的关联诗句

网友评论


* “扶翁儿大两髦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶翁儿大两髦”出自陆游的 《赛神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。