“郊居少僮仆”的意思及全诗出处和翻译赏析

郊居少僮仆”出自宋代陆游的《夙兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāo jū shǎo tóng pú,诗句平仄:平平仄平平。

“郊居少僮仆”全诗

《夙兴》
幽梦回千里,高城转五更。
窗虚送月落,竹动喜风生。
自笑行安往,犹思坐待明。
郊居少僮仆,手自辟柴荆。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夙兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《夙兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽梦回千里,
高城转五更。
窗虚送月落,
竹动喜风生。
自笑行安往,
犹思坐待明。
郊居少僮仆,
手自辟柴荆。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象。诗人在梦中漫游千里,醒来后高城已经转过了五更(指凌晨五点左右)。他看着窗外虚掩的窗户,送走了月亮的落下,听到竹子因风而摇动,感到非常高兴。他自嘲地笑着,继续前行,但仍然思念着等待黎明的时刻。他的居所在郊外,没有许多仆人,他亲自去砍柴和采集荆棘。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一个清晨的景象,展现了诗人对自然的敏感和对生活的热爱。诗中的幽梦回千里,高城转五更,表达了诗人在梦中的漫游和醒来后时间的流逝。窗虚送月落,竹动喜风生,通过对窗户和竹子的描写,传达了诗人对自然景物的细腻感受。诗人自嘲地笑着,表现了他对自己行走的坚定和对等待黎明的思念。最后两句描写了诗人的居所和他亲自劳作的情景,展现了他朴素而自立的生活态度。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描写和对自己生活状态的反思,表达了诗人对自然和生活的热爱,以及对自己行走和等待的坚定态度。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对生活的深刻感悟,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郊居少僮仆”全诗拼音读音对照参考

sù xìng
夙兴

yōu mèng huí qiān lǐ, gāo chéng zhuǎn wǔ gēng.
幽梦回千里,高城转五更。
chuāng xū sòng yuè luò, zhú dòng xǐ fēng shēng.
窗虚送月落,竹动喜风生。
zì xiào xíng ān wǎng, yóu sī zuò dài míng.
自笑行安往,犹思坐待明。
jiāo jū shǎo tóng pú, shǒu zì pì chái jīng.
郊居少僮仆,手自辟柴荆。

“郊居少僮仆”平仄韵脚

拼音:jiāo jū shǎo tóng pú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郊居少僮仆”的相关诗句

“郊居少僮仆”的关联诗句

网友评论


* “郊居少僮仆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郊居少僮仆”出自陆游的 《夙兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。