“秋晚香粳新”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋晚香粳新”出自宋代陆游的《乙巳秋暮独酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū wǎn xiāng jīng xīn,诗句平仄:平仄平平平。

“秋晚香粳新”全诗

《乙巳秋暮独酌》
湖中有隐士,或谓千岁人。
大儿严子陵,小儿贺季真。
姓名莫能知,况可得疏亲?有竿不钓鱼,秋晚香粳新

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《乙巳秋暮独酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《乙巳秋暮独酌》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖中有隐士,
或谓千岁人。
大儿严子陵,
小儿贺季真。
姓名莫能知,
况可得疏亲?
有竿不钓鱼,
秋晚香粳新。

诗意:
这首诗词描绘了一个湖中的隐士,有人说他已经活了千岁。他有两个儿子,一个叫严子陵,一个叫贺季真。然而,他的姓名无人知晓,更别说与他亲近了。他有鱼竿,却不去钓鱼。在秋天的傍晚,他品尝着新酿的香粳酒。

赏析:
这首诗词通过描绘隐士的生活状态,表达了陆游对隐逸生活的向往和对世俗名利的冷漠。隐士的存在给人一种神秘感,他的姓名无人知晓,这也暗示了他与尘世的隔离。他有两个儿子,但他与亲人的疏离感进一步强调了他的孤独和超脱。他有鱼竿,却不去钓鱼,这象征着他对物质享受的超然态度。最后,他在秋天的傍晚独自品尝新酿的香粳酒,表现出他对自然美的欣赏和对内心宁静的追求。

整首诗词以简洁的语言描绘了隐士的生活状态和内心世界,通过对隐士的描写,表达了作者对超脱尘世的向往和对内心宁静的追求。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对隐逸生活的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋晚香粳新”全诗拼音读音对照参考

yǐ sì qiū mù dú zhuó
乙巳秋暮独酌

hú zhōng yǒu yǐn shì, huò wèi qiān suì rén.
湖中有隐士,或谓千岁人。
dà ér yán zǐ líng, xiǎo ér hè jì zhēn.
大儿严子陵,小儿贺季真。
xìng míng mò néng zhī, kuàng kě dé shū qīn? yǒu gān bù diào yú, qiū wǎn xiāng jīng xīn.
姓名莫能知,况可得疏亲?有竿不钓鱼,秋晚香粳新。

“秋晚香粳新”平仄韵脚

拼音:qiū wǎn xiāng jīng xīn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋晚香粳新”的相关诗句

“秋晚香粳新”的关联诗句

网友评论


* “秋晚香粳新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋晚香粳新”出自陆游的 《乙巳秋暮独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。