“东阡南陌且闲游”的意思及全诗出处和翻译赏析

东阡南陌且闲游”出自宋代陆游的《小舟游近村舍舟步归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng qiān nán mò qiě xián yóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东阡南陌且闲游”全诗

《小舟游近村舍舟步归》
不识如何唤作愁,东阡南陌且闲游
儿童共道先生醉,折得黄花插满头。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小舟游近村舍舟步归》陆游 翻译、赏析和诗意

《小舟游近村舍舟步归》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小舟游近村舍舟步归,
不知如何称之为愁。
东阡南陌且闲游,
儿童共道先生醉,
摘得黄花插满头。

诗意:
这首诗词描绘了诗人乘坐小船游弋在村舍附近,然后步行归家的情景。诗人感叹自己对于忧愁的定义并不清楚,他在东阡南陌(指东西南北的道路)上闲逛,与儿童们一起看到一个醉酒的先生,他头上插满了摘来的黄花。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的感受和对生活的思考。诗人在游船归途中,对于愁苦的定义产生了疑问,暗示了他对于人生的困惑和迷茫。他在东阡南陌上闲逛,展现了一种闲适自在的心境,与儿童们一起欣赏醉酒的先生,插满黄花的头,表达了对自然和生活的热爱与享受。

这首诗词通过简洁的描写和意象,传达了诗人对于人生的思考和对自然的感悟。它展现了一种豁达的心态和对生活的积极态度,同时也表达了对于忧愁和困惑的追问。整首诗词以自然景物和生活场景为背景,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人内心的情感和对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东阡南陌且闲游”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhōu yóu jìn cūn shè zhōu bù guī
小舟游近村舍舟步归

bù shí rú hé huàn zuò chóu, dōng qiān nán mò qiě xián yóu.
不识如何唤作愁,东阡南陌且闲游。
ér tóng gòng dào xiān shēng zuì, zhé dé huáng huā chā mǎn tóu.
儿童共道先生醉,折得黄花插满头。

“东阡南陌且闲游”平仄韵脚

拼音:dōng qiān nán mò qiě xián yóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东阡南陌且闲游”的相关诗句

“东阡南陌且闲游”的关联诗句

网友评论


* “东阡南陌且闲游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东阡南陌且闲游”出自陆游的 《小舟游近村舍舟步归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。