“入关剧饮始此回”的意思及全诗出处和翻译赏析

入关剧饮始此回”出自宋代陆游的《东山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù guān jù yǐn shǐ cǐ huí,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“入关剧饮始此回”全诗

《东山》
今日之集何佳哉!入关剧饮始此回
登山正可小天下,跨海何用寻蓬莱。
青天肯为陆子见,妍日似趣梅花开。
有酒如涪绿可爱,一醉直欲空千罍。
驰酥鹅黄出陇右,熊肪玉白黔南来。
眼花耳熟不知夜,但见银烛高花摧。
京华故人死太半,欢极往往潜生哀。
聊将豪纵压忧患,鼓吹动地声如雷。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东山》陆游 翻译、赏析和诗意

《东山》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词表达了作者对人生的豪情壮志和对友谊的珍视。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日之集何佳哉!入关剧饮始此回。
登山正可小天下,跨海何用寻蓬莱。
青天肯为陆子见,妍日似趣梅花开。
有酒如涪绿可爱,一醉直欲空千罍。
驰酥鹅黄出陇右,熊肪玉白黔南来。
眼花耳熟不知夜,但见银烛高花摧。
京华故人死太半,欢极往往潜生哀。
聊将豪纵压忧患,鼓吹动地声如雷。

诗意:
这首诗词描绘了作者在东山集会时的欢乐场景。作者以豪情壮志的心态,表达了对友谊和人生的珍视。他认为登上山顶可以俯瞰小小的世界,而不必追寻遥远的仙境。他相信,只要他真诚地向天空祈求,就能得到上天的眷顾,就像明媚的阳光照耀着盛开的梅花一样。他喜爱像涪江一样绿色的美酒,一旦醉倒,就仿佛要将千千万万的酒杯都倒空。他描述了从陇右驰来的黄色鹅肉和从黔南运来的白色熊肪玉,使人感到眼花缭乱,耳熟悉稀,仿佛不知道时间已经过去。他看到高高的银烛,照亮了花朵,给人一种美好的感觉。然而,他也意识到京华的故友已经去世,欢乐之中常常隐藏着悲伤。为了排遣忧愁,他豪情万丈地吹起了乐器,声音如雷霆般震撼人心。

赏析:
这首诗词以豪放的笔调表达了作者对友谊和人生的热爱。作者通过描绘集会的欢乐场景,展示了自己的豪情壮志和对友谊的珍视。他以山为喻,表达了对小小世界的满足,不追求虚幻的仙境。他相信真诚的心可以感动上天,得到眷顾。诗中的美酒、美食和烛光,给人以愉悦和美好的感觉。然而,诗的最后几句表达了作者对逝去的故友的思念和对生命的思考。他用音乐的力量来排遣忧愁,表达自己的豪情壮志。整首诗词情感丰富,意境深远,展现了作者豪放不羁的个性和对友谊的真挚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入关剧饮始此回”全诗拼音读音对照参考

dōng shān
东山

jīn rì zhī jí hé jiā zāi! rù guān jù yǐn shǐ cǐ huí.
今日之集何佳哉!入关剧饮始此回。
dēng shān zhèng kě xiǎo tiān xià, kuà hǎi hé yòng xún péng lái.
登山正可小天下,跨海何用寻蓬莱。
qīng tiān kěn wèi lù zi jiàn, yán rì shì qù méi huā kāi.
青天肯为陆子见,妍日似趣梅花开。
yǒu jiǔ rú fú lǜ kě ài, yī zuì zhí yù kōng qiān léi.
有酒如涪绿可爱,一醉直欲空千罍。
chí sū é huáng chū lǒng yòu, xióng fáng yù bái qián nán lái.
驰酥鹅黄出陇右,熊肪玉白黔南来。
yǎn huā ěr shú bù zhī yè, dàn jiàn yín zhú gāo huā cuī.
眼花耳熟不知夜,但见银烛高花摧。
jīng huá gù rén sǐ tài bàn, huān jí wǎng wǎng qián shēng āi.
京华故人死太半,欢极往往潜生哀。
liáo jiāng háo zòng yā yōu huàn, gǔ chuī dòng dì shēng rú léi.
聊将豪纵压忧患,鼓吹动地声如雷。

“入关剧饮始此回”平仄韵脚

拼音:rù guān jù yǐn shǐ cǐ huí
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入关剧饮始此回”的相关诗句

“入关剧饮始此回”的关联诗句

网友评论


* “入关剧饮始此回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入关剧饮始此回”出自陆游的 《东山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。