“上公犹宠锡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上公犹宠锡”全诗
健儿宁斗死,壮士耻为儒。
官是先锋得,材缘挑战须。
身轻一鸟过,枪急万人呼。
云幕随开府,春城赴上都。
马头金狎帢,驼背锦模糊。
咫尺云山路,归飞青海隅。
上公犹宠锡,突将且前驱。
汉使黄河远,凉州白麦枯。
因君问消息,好在阮元瑜。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《送蔡希曾都尉还陇右,因寄高三十五书记》杜甫 翻译、赏析和诗意
送蔡希曾都尉还陇右 --杜甫
蔡子勇成癖,
弯弓西射胡。
健儿宁斗死,
壮士耻为儒。
官是先锋得,
材缘挑战须。
身轻一鸟过,
枪急万人呼。
云幕随开府,
春城赴上都。
马头金狎帢,
驼背锦模糊。
咫尺云山路,
归飞青海隅。
上公犹宠锡,
突将且前驱。
汉使黄河远,
凉州白麦枯。
因君问消息,
好在阮元瑜。
中文译文:
送蔡希曾都尉回到陇右
蔡子勇是骄傲成性,
屈弓西射击退胡寇。
健壮的勇者宁愿战斗至死,
壮士们却不愿成为儒生。
官职是先经过较量获得的,
才智要经过挑战才能展现。
身轻如鸟飞过,
枪击急速,万人呐喊。
云幕随着府邸展开,
春城迎接上都的朝廷。
马头上的金环闪耀着,
驼背上的锦绣模糊不清。
路途遥远如云山,
归来时飞奔到青海边。
高上荣幸受宠才赐予,
突击将士也是前驱。
汉使长途奔波过黄河,
凉州的白麦已经枯死。
正因为你询问消息,
最好问问阮元瑜。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫致送蔡希曾都尉返回陇右的作品。诗中通过描述蔡希曾的勇武和坚毅精神,以及对壮士和武人的崇敬,表达了对勇者的敬佩和对儒生的蔑视。同时,诗中也展示了春城送行的场景,以及诗人对行程的祝福。
通过描绘蔡希曾的形象,杜甫表达了他对勇者的敬佩和崇高的价值观。而对儒生的蔑视,则显示了杜甫对当时社会现象的批评。此外,诗中对行程的描述和对青海的提及,增加了诗歌的浪漫感和壮丽感,同时也传达了对行程顺利和对将领的赞扬。
整体而言,这首诗通过对两种不同价值观的对比,以及对行程和将领的祝福,展示了诗人对勇者的崇敬和对社会现象的批判。同时,诗人运用形象描绘和景物描写,增强了诗歌的艺术感和感染力。
“上公犹宠锡”全诗拼音读音对照参考
sòng cài xī zēng dū wèi hái lǒng yòu, yīn jì gāo sān shí wǔ shū jì
送蔡希曾都尉还陇右,因寄高三十五书记
cài zi yǒng chéng pǐ, wān gōng xī shè hú.
蔡子勇成癖,弯弓西射胡。
jiàn ér níng dòu sǐ, zhuàng shì chǐ wèi rú.
健儿宁斗死,壮士耻为儒。
guān shì xiān fēng dé, cái yuán tiǎo zhàn xū.
官是先锋得,材缘挑战须。
shēn qīng yī niǎo guò, qiāng jí wàn rén hū.
身轻一鸟过,枪急万人呼。
yún mù suí kāi fǔ, chūn chéng fù shàng dōu.
云幕随开府,春城赴上都。
mǎ tóu jīn xiá qià, tuó bèi jǐn mó hu.
马头金狎帢,驼背锦模糊。
zhǐ chǐ yún shān lù, guī fēi qīng hǎi yú.
咫尺云山路,归飞青海隅。
shàng gōng yóu chǒng xī, tū jiāng qiě qián qū.
上公犹宠锡,突将且前驱。
hàn shǐ huáng hé yuǎn, liáng zhōu bái mài kū.
汉使黄河远,凉州白麦枯。
yīn jūn wèn xiāo xī, hǎo zài ruǎn yuán yú.
因君问消息,好在阮元瑜。
“上公犹宠锡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。