“盗贼千群扫无迹”的意思及全诗出处和翻译赏析

盗贼千群扫无迹”出自宋代陆游的《秋雨叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào zéi qiān qún sǎo wú jī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“盗贼千群扫无迹”全诗

《秋雨叹》
淙淙雨声泻高秋,稻粱浸澜雨不休。
志士仁人万行泪,孤臣孽子无穷忧。
一身穷困未暇恤,如此无事理有不?圣言古训举不验,简编可用汗马牛?呜呼有粟吾得食,夜睡何时得安席?我生犹及宣和年,建炎以来身所历。
高皇一言感天地,盗贼千群扫无迹
疽囊虽惨固可医,谁为圣代施鍼石!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋雨叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋雨叹》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的雨声淙淙地倾泻,稻谷和粮食被连绵的雨水浸泡着,雨势不停。志士和仁人的行动充满了泪水,孤臣和孽子们的忧愁无尽。身处贫困之中,无暇顾及自己的生计,难道这样的事情是合理的吗?圣人的言论和古代的教诲都没有得到验证,简单的编纂能够用来鞭策人们吗?唉呼,虽然有一些粮食可以让我维持生计,但我何时才能够安享夜晚的睡眠呢?我出生的时候正值宣和年间,自那时以来,我经历了建炎时期的动荡。高皇的一句话感动了天地,盗贼们却无迹可寻。虽然疾病困扰着我,但是它们可以治愈,谁能为这个圣代施以针石呢?

这首诗词表达了作者对社会现实的不满和对个人命运的苦闷。他通过描绘秋雨的声音和对自身困境的抱怨,表达了对时代的失望和对社会不公的愤懑。诗中提到了圣人的言论和古代的教诲,暗示了对传统价值观的怀疑和对现实的质疑。作者通过自己的亲身经历,表达了对社会的不满和对圣代的期望,同时也反映了他对个人命运的无奈和对未来的担忧。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,通过对秋雨和个人命运的描绘,展现了对社会现实的思考和对理想境遇的向往。它既是对时代的批判,也是对个人命运的抒发,具有一定的思想性和感情性。同时,诗中运用了对比和反问等修辞手法,增强了表达的力度和感染力。整体上,这首诗词展现了作者对社会和个人命运的矛盾感受,以及对理想社会的向往和对现实的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盗贼千群扫无迹”全诗拼音读音对照参考

qiū yǔ tàn
秋雨叹

cóng cóng yǔ shēng xiè gāo qiū, dào liáng jìn lán yǔ bù xiū.
淙淙雨声泻高秋,稻粱浸澜雨不休。
zhì shì rén rén wàn xíng lèi, gū chén niè zǐ wú qióng yōu.
志士仁人万行泪,孤臣孽子无穷忧。
yī shēn qióng kùn wèi xiá xù, rú cǐ wú shì lǐ yǒu bù? shèng yán gǔ xùn jǔ bù yàn, jiǎn biān kě yòng hàn mǎ niú? wū hū yǒu sù wú dé shí, yè shuì hé shí dé ān xí? wǒ shēng yóu jí xuān hé nián, jiàn yán yǐ lái shēn suǒ lì.
一身穷困未暇恤,如此无事理有不?圣言古训举不验,简编可用汗马牛?呜呼有粟吾得食,夜睡何时得安席?我生犹及宣和年,建炎以来身所历。
gāo huáng yī yán gǎn tiān dì, dào zéi qiān qún sǎo wú jī.
高皇一言感天地,盗贼千群扫无迹。
jū náng suī cǎn gù kě yī, shuí wèi shèng dài shī zhēn shí!
疽囊虽惨固可医,谁为圣代施鍼石!

“盗贼千群扫无迹”平仄韵脚

拼音:dào zéi qiān qún sǎo wú jī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盗贼千群扫无迹”的相关诗句

“盗贼千群扫无迹”的关联诗句

网友评论


* “盗贼千群扫无迹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盗贼千群扫无迹”出自陆游的 《秋雨叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。