“云深岭路樵归晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

云深岭路樵归晚”出自宋代陆游的《晚兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shēn lǐng lù qiáo guī wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云深岭路樵归晚”全诗

《晚兴》
壮游车辙遍天涯,晚落农桑不自知。
许国虽坚身遽老,读书未倦眼先衰。
云深岭路樵归晚,雨细江亭渡发迟。
一事犹堪慰孤寂,锦囊倾倒有新诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚上的时候,我骑着车子游历遍天涯,不知不觉已经到了农村。虽然我的国家很坚强,但我的身体却渐渐老去,读书的时候眼睛先衰退。云深处的山路上,樵夫在傍晚归来,雨细细地下着,我在江亭上等待着,但是船迟迟未发。有一件事情可以慰藉我的孤寂,那就是打开锦囊,倾倒出一首新的诗。

这首诗词通过描绘晚上的景色和自己的心情,表达了诗人对时光流逝和生命渐老的感慨。诗人游历天涯,却不自觉地到了农村,暗示了他对世事变迁的无奈和对自己年龄增长的无奈。他的国家虽然强大,但他个人的身体却不可抗拒地老去,读书的时候眼睛也逐渐衰退,这反映了诗人对自身衰老的感叹。云深岭路上的樵夫和雨细细地下着,与诗人的心情相呼应,增添了诗词的意境。最后,诗人提到打开锦囊,倾倒出一首新的诗,表达了他对诗歌创作的热情和对艺术的追求,也是对孤寂生活的一种慰藉。

这首诗词以简洁的语言描绘了晚上的景色和诗人的内心感受,通过对自然景物和个人情感的交融,表达了对时光流逝和生命渐老的思考。诗人通过对自然景物的描绘,将自己的情感与之相融合,使诗词更具意境和情感共鸣。整首诗词以晚上的景色为背景,通过对自然景物和个人情感的描绘,展现了诗人对生命和艺术的思考,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云深岭路樵归晚”全诗拼音读音对照参考

wǎn xìng
晚兴

zhuàng yóu chē zhé biàn tiān yá, wǎn luò nóng sāng bù zì zhī.
壮游车辙遍天涯,晚落农桑不自知。
xǔ guó suī jiān shēn jù lǎo, dú shū wèi juàn yǎn xiān shuāi.
许国虽坚身遽老,读书未倦眼先衰。
yún shēn lǐng lù qiáo guī wǎn, yǔ xì jiāng tíng dù fā chí.
云深岭路樵归晚,雨细江亭渡发迟。
yī shì yóu kān wèi gū jì, jǐn náng qīng dǎo yǒu xīn shī.
一事犹堪慰孤寂,锦囊倾倒有新诗。

“云深岭路樵归晚”平仄韵脚

拼音:yún shēn lǐng lù qiáo guī wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云深岭路樵归晚”的相关诗句

“云深岭路樵归晚”的关联诗句

网友评论


* “云深岭路樵归晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云深岭路樵归晚”出自陆游的 《晚兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。