“齐民本自乐衡门”的意思及全诗出处和翻译赏析

齐民本自乐衡门”出自宋代陆游的《寄题朱元晦武夷精舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí mín běn zì lè héng mén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“齐民本自乐衡门”全诗

《寄题朱元晦武夷精舍》
齐民本自乐衡门,水旱那知不自存。
圣主忧勤常旰食,烦公一一报曾孙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄题朱元晦武夷精舍》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄题朱元晦武夷精舍》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
齐民本自乐衡门,
水旱那知不自存。
圣主忧勤常旰食,
烦公一一报曾孙。

诗意:
这首诗词表达了作者对社会疾苦和政治腐败的关切。诗中提到了齐民,指的是普通百姓,他们本应该在乐土中生活,但由于水旱等自然灾害以及政府的不作为,他们的生活变得艰难。圣主指的是皇帝,他应该关心百姓的疾苦,但却过于忧虑自身的权力和地位,导致百姓的苦难无人问津。烦公则指的是官员,他们应该履行职责,为百姓解决问题,但却只顾自己的私利,对百姓的困境漠不关心。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对社会现实的不满和愤慨。通过对齐民、圣主和烦公的描绘,作者揭示了社会的不公和政治的腐败。诗中的"齐民本自乐衡门"一句,表达了百姓本应该过上幸福美好的生活,但却因为种种原因而无法实现。"水旱那知不自存"一句,则表达了自然灾害对百姓生活的影响,以及政府对此的无动于衷。"圣主忧勤常旰食"一句,揭示了皇帝过于忧虑自身的权力和地位,而忽略了百姓的疾苦。"烦公一一报曾孙"一句,则指出了官员只顾自己的私利,对百姓的困境漠不关心。

这首诗词通过简洁而有力的语言,直接表达了作者对社会现实的不满和对政治腐败的批判。它以朴素的词句揭示了普通百姓的苦难和社会的不公,呼唤着社会的改变和政治的清明。同时,这首诗词也展现了陆游对百姓的关怀和对社会正义的追求,具有一定的社会意义和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“齐民本自乐衡门”全诗拼音读音对照参考

jì tí zhū yuán huì wǔ yí jīng shè
寄题朱元晦武夷精舍

qí mín běn zì lè héng mén, shuǐ hàn nǎ zhī bù zì cún.
齐民本自乐衡门,水旱那知不自存。
shèng zhǔ yōu qín cháng gàn shí, fán gōng yī yī bào zēng sūn.
圣主忧勤常旰食,烦公一一报曾孙。

“齐民本自乐衡门”平仄韵脚

拼音:qí mín běn zì lè héng mén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“齐民本自乐衡门”的相关诗句

“齐民本自乐衡门”的关联诗句

网友评论


* “齐民本自乐衡门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“齐民本自乐衡门”出自陆游的 《寄题朱元晦武夷精舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。