“不堪春困又成眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪春困又成眠”出自宋代陆游的《立春後十二日命驾至郊外戏书触目》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān chūn kùn yòu chéng mián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不堪春困又成眠”全诗

《立春後十二日命驾至郊外戏书触目》
丹成不服怕升天,岂料乘风到日边。
九陌楼台牛细霭,万家弦管送流年。
香车宝马沿湖路,绣幙金罍出郭船。
折简亦思招客醉,不堪春困又成眠

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《立春後十二日命驾至郊外戏书触目》陆游 翻译、赏析和诗意

《立春後十二日命驾至郊外戏书触目》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丹成不服怕升天,
岂料乘风到日边。
九陌楼台牛细霭,
万家弦管送流年。
香车宝马沿湖路,
绣幙金罍出郭船。
折简亦思招客醉,
不堪春困又成眠。

诗意:
这首诗词描绘了立春后十二日,陆游乘坐马车到达城郊,观赏春天的景色,并表达了对时光流转的感慨和对春困的无奈之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了陆游对春天的喜爱和对时光流逝的思考。首句“丹成不服怕升天”,表达了作者对春天的热爱之情,不愿错过春天的美好。接着,“岂料乘风到日边”,意味着作者乘坐马车来到了远离城市的地方,欣赏春天的景色。

接下来的两句“九陌楼台牛细霭,万家弦管送流年”,描绘了春天的景色。九陌楼台是指城市的街道和楼台,牛细霭则是形容春天的雾气。万家弦管代表了人们在春天里欢庆的场景,同时也象征着时光的流逝。

接着,“香车宝马沿湖路,绣幙金罍出郭船”,描绘了作者乘坐豪华的马车沿着湖边的道路行驶,享受春天的美景。绣幙金罍是指装饰华丽的帷幕和酒器,出郭船则是指离开城市,乘船出游。

最后两句“折简亦思招客醉,不堪春困又成眠”,表达了作者对春天的热闹和繁忙的向往,但也感叹春天的疲倦和困乏。折简指的是招待客人的信件,作者希望能邀请朋友一起共享春天的美景,一同畅饮欢乐。然而,春天的繁忙也使作者感到疲倦,不堪春困而又沉沉入眠。

整首诗词通过描绘春天的景色和表达对时光流逝的思考,展现了作者对春天的热爱和对生活的感慨,同时也表达了对春天繁忙和疲倦的矛盾情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪春困又成眠”全诗拼音读音对照参考

lì chūn hòu shí èr rì mìng jià zhì jiāo wài xì shū chù mù
立春後十二日命驾至郊外戏书触目

dān chéng bù fú pà shēng tiān, qǐ liào chéng fēng dào rì biān.
丹成不服怕升天,岂料乘风到日边。
jiǔ mò lóu tái niú xì ǎi, wàn jiā xián guǎn sòng liú nián.
九陌楼台牛细霭,万家弦管送流年。
xiāng chē bǎo mǎ yán hú lù, xiù mù jīn léi chū guō chuán.
香车宝马沿湖路,绣幙金罍出郭船。
zhé jiǎn yì sī zhāo kè zuì, bù kān chūn kùn yòu chéng mián.
折简亦思招客醉,不堪春困又成眠。

“不堪春困又成眠”平仄韵脚

拼音:bù kān chūn kùn yòu chéng mián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪春困又成眠”的相关诗句

“不堪春困又成眠”的关联诗句

网友评论


* “不堪春困又成眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪春困又成眠”出自陆游的 《立春後十二日命驾至郊外戏书触目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。