“野花红欲燃”的意思及全诗出处和翻译赏析

野花红欲燃”出自宋代陆游的《题跨湖桥下酒家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě huā hóng yù rán,诗句平仄:仄平平仄平。

“野花红欲燃”全诗

《题跨湖桥下酒家》
湖水绿于染,野花红欲燃
春当三月半,狂胜十年前。
小店开新酒,平桥上画船。
翩翩幸强健,不必愧华颠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题跨湖桥下酒家》陆游 翻译、赏析和诗意

《题跨湖桥下酒家》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖水绿于染,野花红欲燃。
湖水的绿色如同染料一般浓烈,野花的红色欲望燃烧。

春当三月半,狂胜十年前。
春天已经过了三分之一,但它的狂热胜过了十年前的春天。

小店开新酒,平桥上画船。
小酒店里供应新酒,平静的桥上停泊着画船。

翩翩幸强健,不必愧华颠。
轻盈地行走,幸运地健康,不必羡慕那些富贵人家。

这首诗词描绘了一个春天的景象,湖水绿意盎然,野花绽放如火。作者通过对比春天的狂热与过去的春天,表达了对时光流转的感慨。小酒店供应新酒,平静的桥上停泊着画船,展现了生活的平淡与宁静。最后,作者以自己健康自在的状态,表达了对富贵人家的无需羡慕。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对生活的热爱和对自由自在的追求,给人以愉悦和轻松的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野花红欲燃”全诗拼音读音对照参考

tí kuà hú qiáo xià jiǔ jiā
题跨湖桥下酒家

hú shuǐ lǜ yú rǎn, yě huā hóng yù rán.
湖水绿于染,野花红欲燃。
chūn dāng sān yuè bàn, kuáng shèng shí nián qián.
春当三月半,狂胜十年前。
xiǎo diàn kāi xīn jiǔ, píng qiáo shàng huà chuán.
小店开新酒,平桥上画船。
piān piān xìng qiáng jiàn, bù bì kuì huá diān.
翩翩幸强健,不必愧华颠。

“野花红欲燃”平仄韵脚

拼音:yě huā hóng yù rán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野花红欲燃”的相关诗句

“野花红欲燃”的关联诗句

网友评论


* “野花红欲燃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野花红欲燃”出自陆游的 《题跨湖桥下酒家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。