“少时谈舌挟风雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

少时谈舌挟风雷”出自宋代陆游的《病中绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo shí tán shé xié fēng léi,诗句平仄:仄平平平平平平。

“少时谈舌挟风雷”全诗

《病中绝句》
少时谈舌挟风雷,病後逢人口嬾开。
安得东皋隐君子,相看无语只衔杯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中绝句》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少时谈舌挟风雷,
病后逢人口懒开。
安得东皋隐君子,
相看无语只衔杯。

诗意:
这首诗词描绘了作者在病中的心境。诗的前两句表达了作者年轻时口才出众,能言善辩,但在病后,他遇到人时变得懒于开口。接下来的两句表达了作者希望能与东皋隐居的君子相遇,彼此默默相对,只用举杯相互交流。

赏析:
这首诗词通过对比少年时期和病中的状态,展现了作者身体衰弱后的无奈和思考。诗中的"谈舌挟风雷"形象地描绘了年轻时作者口才的出众,而"病后逢人口懒开"则表达了作者在病痛中失去了往日的豪情壮志。最后两句表达了作者对隐居生活的向往,希望能与东皋隐君子相遇,以无言的方式交流心灵。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和对理想生活的向往,给人以深思。

陆游是宋代著名的文学家和诗人,他的诗作多以抒发个人情感和对社会现实的思考为主题。《病中绝句》是他在病痛中创作的一首诗词,通过对比少年时期和病中的状态,表达了作者对身体衰弱的无奈和对理想生活的向往。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的诗歌才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少时谈舌挟风雷”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng jué jù
病中绝句

shǎo shí tán shé xié fēng léi, bìng hòu féng rén kǒu lǎn kāi.
少时谈舌挟风雷,病後逢人口嬾开。
ān dé dōng gāo yǐn jūn zǐ, xiāng kàn wú yǔ zhǐ xián bēi.
安得东皋隐君子,相看无语只衔杯。

“少时谈舌挟风雷”平仄韵脚

拼音:shǎo shí tán shé xié fēng léi
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少时谈舌挟风雷”的相关诗句

“少时谈舌挟风雷”的关联诗句

网友评论


* “少时谈舌挟风雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少时谈舌挟风雷”出自陆游的 《病中绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。