“归老何妨驾鹿车”的意思及全诗出处和翻译赏析

归老何妨驾鹿车”出自宋代陆游的《归老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lǎo hé fáng jià lù chē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“归老何妨驾鹿车”全诗

《归老》
归老何妨驾鹿车,平生风雪惯骑驴。
鬓毛白尽犹耽酒,目力衰来转爱书。
止足极知于道近,痴顽更喜与人疏。
著身莫怪无闲处,地肺天台尽有余。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《归老》陆游 翻译、赏析和诗意

《归老》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己年老的态度和心境。

诗词的中文译文如下:
归老何妨驾鹿车,
平生风雪惯骑驴。
鬓毛白尽犹耽酒,
目力衰来转爱书。
止足极知于道近,
痴顽更喜与人疏。
著身莫怪无闲处,
地肺天台尽有余。

诗词的诗意是,作者认为年老并不妨碍他继续追求自己的兴趣和爱好。他习惯了风雪中骑驴行走,现在虽然鬓发已经斑白,但他仍然喜欢品味美酒,虽然视力衰退,但他更加热爱读书。作者认为停下脚步才能真正感受到道的近,而他的痴顽使他更喜欢与人疏远。他告诫自己不要因为身份地位的改变而感到无处安放,因为无论是地肺还是天台,都有足够的空间容纳他。

这首诗词赏析了陆游对老年生活的积极态度和对自由自在的追求。他以驾鹿车、骑驴行走的形象,表达了自己不受年龄限制的心境。他的鬓毛已经斑白,但他仍然保持着对美酒的热爱,对书籍的钟爱。他认为停下脚步才能更好地感受到道的近,这体现了他对内心的追求和对人际关系的选择。最后,他告诫自己不要因为身份地位的改变而感到无处安放,他相信无论是地肺还是天台,都能容纳他的身心自由。整首诗词展现了作者对老年生活的积极态度和对自由自在的追求,给人以鼓舞和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归老何妨驾鹿车”全诗拼音读音对照参考

guī lǎo
归老

guī lǎo hé fáng jià lù chē, píng shēng fēng xuě guàn qí lǘ.
归老何妨驾鹿车,平生风雪惯骑驴。
bìn máo bái jǐn yóu dān jiǔ, mù lì shuāi lái zhuǎn ài shū.
鬓毛白尽犹耽酒,目力衰来转爱书。
zhǐ zú jí zhī yú dào jìn, chī wán gèng xǐ yú rén shū.
止足极知于道近,痴顽更喜与人疏。
zhe shēn mò guài wú xián chù, dì fèi tiān tāi jǐn yǒu yú.
著身莫怪无闲处,地肺天台尽有余。

“归老何妨驾鹿车”平仄韵脚

拼音:guī lǎo hé fáng jià lù chē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归老何妨驾鹿车”的相关诗句

“归老何妨驾鹿车”的关联诗句

网友评论


* “归老何妨驾鹿车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归老何妨驾鹿车”出自陆游的 《归老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。