“陌上烟苕谁采采”的意思及全诗出处和翻译赏析

陌上烟苕谁采采”出自宋代陆游的《蔬食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò shàng yān sháo shuí cǎi cǎi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“陌上烟苕谁采采”全诗

《蔬食》
肉食从来意自疑,斋盂况与病相宜。
老羝昔作春蔬祟,断稿今无晚钓诗。
陌上烟苕谁采采?墙阴风叶正离离。
人生饥饱初何校,一斛槟榔笑汝痴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《蔬食》陆游 翻译、赏析和诗意

《蔬食》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对素食的思考和赞美,以及对人生饥饱和欲望的反思。

诗词的中文译文如下:
肉食从来意自疑,
斋盂况与病相宜。
老羝昔作春蔬祟,
断稿今无晚钓诗。
陌上烟苕谁采采?
墙阴风叶正离离。
人生饥饱初何校,
一斛槟榔笑汝痴。

诗词的诗意是,作者对肉食的价值和意义产生了怀疑,认为素食更加适合身体健康。他提到了斋盂,指的是斋戒时用来盛放素食的器皿,暗示了素食与身体健康的关联。作者回忆起过去的岁月,当时他像老羝一样,以春蔬为食,表达了对素食的赞美。然而,现在他已经停止写作,无法再像过去那样写出晚年的作品。他提到了陌上的烟苕,指的是采摘蔬菜的人,墙阴中飘落的风叶,形容了秋天的景象。最后,作者思考人生的饥饱之道,认为欲望的追求并不是人生的最终目标,以一斛槟榔(象征欲望)嘲笑那些追求欲望的人。

这首诗词通过对素食和欲望的对比,表达了作者对简朴生活和追求内心平静的思考。它呼唤人们反思自己的饮食习惯和欲望的追求,提倡简单而健康的生活方式。同时,诗中的景物描写和意象运用也增添了诗词的艺术魅力,使读者在欣赏诗意的同时,也能感受到自然的美和人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陌上烟苕谁采采”全诗拼音读音对照参考

shū shí
蔬食

ròu shí cóng lái yì zì yí, zhāi yú kuàng yǔ bìng xiāng yí.
肉食从来意自疑,斋盂况与病相宜。
lǎo dī xī zuò chūn shū suì, duàn gǎo jīn wú wǎn diào shī.
老羝昔作春蔬祟,断稿今无晚钓诗。
mò shàng yān sháo shuí cǎi cǎi? qiáng yīn fēng yè zhèng lí lí.
陌上烟苕谁采采?墙阴风叶正离离。
rén shēng jī bǎo chū hé xiào, yī hú bīng láng xiào rǔ chī.
人生饥饱初何校,一斛槟榔笑汝痴。

“陌上烟苕谁采采”平仄韵脚

拼音:mò shàng yān sháo shuí cǎi cǎi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陌上烟苕谁采采”的相关诗句

“陌上烟苕谁采采”的关联诗句

网友评论


* “陌上烟苕谁采采”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陌上烟苕谁采采”出自陆游的 《蔬食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。