“归老樵风溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

归老樵风溪”出自宋代陆游的《归老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lǎo qiáo fēng xī,诗句平仄:平仄平平平。

“归老樵风溪”全诗

《归老》
两脚走万里,归老樵风溪,虽远京雒尘,穷巷还多泥。
累累丧家狗,喔喔失旦鸡。
幸非徙比景,何恨栖会稽。
今年更可笑,伛偻自灌畦。
荣虽不满眼,悔亦免噬脐。
万事付一尊,师友阮与嵇。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《归老》陆游 翻译、赏析和诗意

《归老》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者步行万里归老的心境和生活状态。

诗词的中文译文如下:
两脚走万里,归老樵风溪,
虽远京雒尘,穷巷还多泥。
累累丧家狗,喔喔失旦鸡。
幸非徙比景,何恨栖会稽。
今年更可笑,伛偻自灌畦。
荣虽不满眼,悔亦免噬脐。
万事付一尊,师友阮与嵇。

这首诗词表达了作者对归老生活的感慨和思考。作者步行万里,回到老家的樵风溪,虽然远离了繁华的京城,但仍然生活在贫穷的巷子里,泥泞不堪。他看到了丧家之狗、失去主人的鸡,感叹自己的境遇。然而,他庆幸自己没有被富贵的景象所迷惑,不后悔选择了在会稽栖居。今年更可笑的是,他弯腰驮着背篓自己种植农作物。虽然他的荣华富贵不如他人,但他也不后悔自己的选择,不会被功名利禄所困扰。他将一切事物都交给了自己的心灵,与师友阮嵇为伴。

这首诗词通过描绘作者归老的生活场景,表达了对物质贫乏但精神丰富的生活的追求。作者选择了简朴的生活方式,远离尘嚣,追求内心的宁静和自由。他以自己的生活为反面教材,批判了功利主义和追逐名利的空虚。这首诗词展现了作者对自由、清静和精神追求的向往,以及对物质贫乏但精神富足生活的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归老樵风溪”全诗拼音读音对照参考

guī lǎo
归老

liǎng jiǎo zǒu wàn lǐ, guī lǎo qiáo fēng xī, suī yuǎn jīng luò chén, qióng xiàng hái duō ní.
两脚走万里,归老樵风溪,虽远京雒尘,穷巷还多泥。
lěi lěi sàng jiā gǒu, wō wō shī dàn jī.
累累丧家狗,喔喔失旦鸡。
xìng fēi xǐ bǐ jǐng, hé hèn qī kuài jī.
幸非徙比景,何恨栖会稽。
jīn nián gèng kě xiào, yǔ lǚ zì guàn qí.
今年更可笑,伛偻自灌畦。
róng suī bù mǎn yǎn, huǐ yì miǎn shì qí.
荣虽不满眼,悔亦免噬脐。
wàn shì fù yī zūn, shī yǒu ruǎn yǔ jī.
万事付一尊,师友阮与嵇。

“归老樵风溪”平仄韵脚

拼音:guī lǎo qiáo fēng xī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归老樵风溪”的相关诗句

“归老樵风溪”的关联诗句

网友评论


* “归老樵风溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归老樵风溪”出自陆游的 《归老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。