“残余未免从人乞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残余未免从人乞”全诗
四十从戎驻南郑,酣宴军中夜连日。
打球筑场一千步,阅马列厩三万疋;华灯纵博声满楼,宝钗艳舞光照席;琵琶弦急冰雹乱,羯鼓手匀风雨疾。
诗家三昧忽见前,屈贾在眼元历历。
天机云锦用在我,翦裁妙处非刀尺。
世间才杰固不乏,秋毫未合天地隔。
放翁老死何足论,广陵散绝还堪惜。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己学诗的不足和对虚名的惭愧之情。他在诗中描述了自己曾经从军驻扎南郑,夜晚连续数日的酣宴,以及打球、观赏马匹等军中生活的场景。他描绘了华灯闪烁、宝钗艳舞的繁华景象,以及琵琶声和羯鼓声的激昂。在读诗稿时,他突然领悟到了屈原和贾谊的才华,感叹自己的才华还未能与他们相提并论。他认为世间的才杰虽然众多,但与他们相比,自己的才华还有很大的差距。最后,他提到了放翁的离世和广陵散的绝迹,表达了对这些文化遗产的珍惜之情。
这首诗词的中文译文如下:
九月一日夜读诗稿有感走笔作歌
我曾学诗未曾得,
残余不免向人乞。
力量薄弱心自知,
妄取虚名有惭色。
四十岁从军驻南郑,
酣宴军中连夜进行。
打球筑场一千步,
观赏马匹三万匹。
华灯闪烁声满楼,
宝钗艳舞光照席。
琵琶弦急冰雹乱,
羯鼓手匀风雨疾。
读诗家三昧突然现前,
屈原和贾谊在眼前清晰。
天机云锦用在我身上,
剪裁妙处非刀尺。
世间才杰固然不少,
秋毫未合天地隔。
放翁老死何足论,
广陵散绝还堪惜。
这首诗词表达了作者对自己才华的不足和对虚名的惭愧之情。他通过描绘军中生活的繁华景象和自己的学诗经历,表达了自己的内心感受。在读诗稿时,他突然领悟到了屈原和贾谊的才华,感叹自己的才华还有很大的差距。他认为世间的才杰虽然众多,但与他们相比,自己的才华还有很大的差距。最后,他提到了放翁的离世和广陵散的绝迹,表达了对这些文化遗产的珍惜之情。整首诗词以自嘲和自省的口吻,展现了作者对自身才华的深思和对传统文化的敬重。
“残余未免从人乞”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè yī rì yè dú shī gǎo yǒu gǎn zǒu bǐ zuò gē
九月一日夜读诗稿有感走笔作歌
wǒ xī xué shī wèi yǒu de, cán yú wèi miǎn cóng rén qǐ lì càn qì něi xīn zì zhī, wàng qǔ xū míng yǒu cán sè.
我昔学诗未有得,残余未免从人乞;力孱气馁心自知,妄取虚名有惭色。
sì shí cóng róng zhù nán zhèng, hān yàn jūn zhōng yè lián rì.
四十从戎驻南郑,酣宴军中夜连日。
dǎ qiú zhù chǎng yī qiān bù, yuè mǎ liè jiù sān wàn pǐ huá dēng zòng bó shēng mǎn lóu, bǎo chāi yàn wǔ guāng zhào xí pí pá xián jí bīng báo luàn, jié gǔ shǒu yún fēng yǔ jí.
打球筑场一千步,阅马列厩三万疋;华灯纵博声满楼,宝钗艳舞光照席;琵琶弦急冰雹乱,羯鼓手匀风雨疾。
shī jiā sān mèi hū jiàn qián, qū jiǎ zài yǎn yuán lì lì.
诗家三昧忽见前,屈贾在眼元历历。
tiān jī yún jǐn yòng zài wǒ, jiǎn cái miào chù fēi dāo chǐ.
天机云锦用在我,翦裁妙处非刀尺。
shì jiān cái jié gù bù fá, qiū háo wèi hé tiān dì gé.
世间才杰固不乏,秋毫未合天地隔。
fàng wēng lǎo sǐ hé zú lùn, guǎng líng sǎn jué hái kān xī.
放翁老死何足论,广陵散绝还堪惜。
“残余未免从人乞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。