“萧萧窗竹影”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧窗竹影”出自宋代陆游的《三月二十五夜达旦不能寐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo chuāng zhú yǐng,诗句平仄:平平平平仄。

“萧萧窗竹影”全诗

《三月二十五夜达旦不能寐》
愁眼已无寐,更堪衰病婴?萧萧窗竹影,磔磔水禽声。
捶楚民方急,烟尘虏未平。
一身那敢计,雪涕为时倾!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三月二十五夜达旦不能寐》陆游 翻译、赏析和诗意

《三月二十五夜达旦不能寐》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

愁眼已无寐,更堪衰病婴?
萧萧窗竹影,磔磔水禽声。
捶楚民方急,烟尘虏未平。
一身那敢计,雪涕为时倾!

中文译文:
愁眼已经无法入眠,更何况我这衰弱的身体?
窗外竹影萧萧,水边禽鸟的叫声磔磔。
楚地的百姓正在遭受着急迫的困境,边境上的敌寇尚未平定。
我这个身体,又有什么能力去计划未来呢?只能流下如雪般的眼泪,倾诉我的心情!

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在三月二十五夜达旦时无法入眠的心境。诗人的愁眼已经无法入眠,可能是因为他的身体状况不佳,衰弱不堪。窗外竹影萧萧,水边禽鸟的叫声磔磔,给人一种寂静而凄凉的感觉。诗中提到了楚地的百姓正在遭受急迫的困境,而边境上的敌寇尚未平定,这可能是诗人对时局的担忧和忧虑之情的抒发。最后两句表达了诗人对自身无能为力的感叹,只能以眼泪来倾诉内心的悲伤和无奈。

整首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了诗人内心的孤寂和忧虑,展现了他对时局和个人命运的无奈。通过对自然景物的描写和对社会现实的思考,诗人表达了对人生的痛苦和无奈的感受,以及对未来的担忧。这首诗词在情感上给人一种深沉而忧郁的印象,展示了陆游独特的抒情才华和对时代的敏锐观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧窗竹影”全诗拼音读音对照参考

sān yuè èr shí wǔ yè dá dàn bù néng mèi
三月二十五夜达旦不能寐

chóu yǎn yǐ wú mèi, gèng kān shuāi bìng yīng? xiāo xiāo chuāng zhú yǐng, zhé zhé shuǐ qín shēng.
愁眼已无寐,更堪衰病婴?萧萧窗竹影,磔磔水禽声。
chuí chǔ mín fāng jí, yān chén lǔ wèi píng.
捶楚民方急,烟尘虏未平。
yī shēn nà gǎn jì, xuě tì wéi shí qīng!
一身那敢计,雪涕为时倾!

“萧萧窗竹影”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo chuāng zhú yǐng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧窗竹影”的相关诗句

“萧萧窗竹影”的关联诗句

网友评论


* “萧萧窗竹影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧窗竹影”出自陆游的 《三月二十五夜达旦不能寐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。