“正可不贲粮”的意思及全诗出处和翻译赏析

正可不贲粮”出自宋代陆游的《题旅舍壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng kě bù bēn liáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“正可不贲粮”全诗

《题旅舍壁》
泥淖停牛屋,风埃坐篑床。
绛人难讳老,楚客自嫌狂。
浪迹江湖大,回头日月长。
村村有饼饵,正可不贲粮

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题旅舍壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题旅舍壁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泥淖停牛屋,风埃坐篑床。
在泥泞中停下牛车,住进尘土飞扬的旅舍。
绛人难讳老,楚客自嫌狂。
红衣人难以掩饰衰老,楚地客人自嘲狂傲。
浪迹江湖大,回头日月长。
漂泊江湖多年,回首看来,日月依然长久。
村村有饼饵,正可不贲粮。
每个村庄都有食物供应,正好不需要奢侈的粮食。

这首诗词描绘了一个旅行者在泥泞中停下牛车,住进尘土飞扬的旅舍的情景。诗人通过描写旅行者的境遇,表达了对生活的感慨和思考。

诗中的“绛人”指的是穿着红衣的人,可能是指官员或富贵人士。他们难以掩饰衰老的迹象,暗示了人生的无常和岁月的流逝。

“楚客”指的是来自楚地的客人,他们自嘲狂傲,可能是因为楚地人以豪放自负而闻名。诗人通过这一描写,表达了对自由奔放的向往和对社会规范的反思。

诗的后半部分描述了诗人漂泊江湖的经历,他在江湖中流浪多年,但回首看来,日月依然长久。这表达了诗人对时间的感慨,同时也暗示了他对生活的坚持和对未来的期许。

最后两句“村村有饼饵,正可不贲粮”,表达了诗人对简朴生活的赞美。他认为每个村庄都有食物供应,不需要奢侈的粮食,这种简单而自给自足的生活方式是值得称赞的。

总的来说,这首诗词通过描绘旅行者的境遇和诗人的思考,表达了对生活的感慨、对自由的向往以及对简朴生活的赞美。它展示了诗人对人生和社会的深刻思考,同时也反映了宋代社会的一些特点和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正可不贲粮”全诗拼音读音对照参考

tí lǚ shè bì
题旅舍壁

ní nào tíng niú wū, fēng āi zuò kuì chuáng.
泥淖停牛屋,风埃坐篑床。
jiàng rén nán huì lǎo, chǔ kè zì xián kuáng.
绛人难讳老,楚客自嫌狂。
làng jī jiāng hú dà, huí tóu rì yuè zhǎng.
浪迹江湖大,回头日月长。
cūn cūn yǒu bǐng ěr, zhèng kě bù bēn liáng.
村村有饼饵,正可不贲粮。

“正可不贲粮”平仄韵脚

拼音:zhèng kě bù bēn liáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正可不贲粮”的相关诗句

“正可不贲粮”的关联诗句

网友评论


* “正可不贲粮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正可不贲粮”出自陆游的 《题旅舍壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。