“挽住征衣为濯尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽住征衣为濯尘”出自宋代陆游的《阆中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn zhù zhēng yī wèi zhuó chén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“挽住征衣为濯尘”全诗

《阆中作》
挽住征衣为濯尘,阆州斋酿绝芳醇。
莺花旧识非生客,山水曾游是故人。
遨乐无时冠巴蜀,语音渐正带咸秦。
平生剩有寻梅债,作意城南看小春。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《阆中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《阆中作》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描述了作者在阆中的情景和感受。

诗词的中文译文如下:
挽住征衣为濯尘,
阆州斋酿绝芳醇。
莺花旧识非生客,
山水曾游是故人。
遨乐无时冠巴蜀,
语音渐正带咸秦。
平生剩有寻梅债,
作意城南看小春。

诗意和赏析:
这首诗词以作者在阆中的经历为背景,表达了对故乡的思念和对美好时光的回忆。

首先,诗中提到了挽住征衣为濯尘,意味着作者已经结束了战争征程,回到了故乡。阆州斋酿绝芳醇,描绘了阆州的美酒,暗示着作者对家乡的向往和对美好生活的追求。

接着,诗中提到了莺花旧识非生客,山水曾游是故人。这里表达了作者对故乡的熟悉和对旧友的思念。莺花和山水都是故乡的象征,作者在这里感叹着故乡的美丽和自己与之的深厚情感。

然后,诗中提到了遨乐无时冠巴蜀,语音渐正带咸秦。这里描绘了作者在故乡的快乐和自豪。巴蜀、咸秦都是指作者的故乡,作者在这里感叹着自己在故乡的地位和声望。

最后,诗中提到了平生剩有寻梅债,作意城南看小春。这里表达了作者对未完成的心愿的思念和对春天的向往。寻梅债意味着作者还有未完成的事情,而城南的小春则象征着希望和新的开始。

总的来说,这首诗词通过描绘故乡的美丽和自己与之的情感联系,表达了作者对家乡的思念和对美好生活的追求。同时,诗中也透露出作者对未完成事情的思考和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽住征衣为濯尘”全诗拼音读音对照参考

láng zhōng zuò
阆中作

wǎn zhù zhēng yī wèi zhuó chén, láng zhōu zhāi niàng jué fāng chún.
挽住征衣为濯尘,阆州斋酿绝芳醇。
yīng huā jiù shí fēi shēng kè, shān shuǐ céng yóu shì gù rén.
莺花旧识非生客,山水曾游是故人。
áo lè wú shí guān bā shǔ, yǔ yīn jiàn zhèng dài xián qín.
遨乐无时冠巴蜀,语音渐正带咸秦。
píng shēng shèng yǒu xún méi zhài, zuò yì chéng nán kàn xiǎo chūn.
平生剩有寻梅债,作意城南看小春。

“挽住征衣为濯尘”平仄韵脚

拼音:wǎn zhù zhēng yī wèi zhuó chén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽住征衣为濯尘”的相关诗句

“挽住征衣为濯尘”的关联诗句

网友评论


* “挽住征衣为濯尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽住征衣为濯尘”出自陆游的 《阆中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。