“怳在白玉壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

怳在白玉壶”出自宋代陆游的《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǎng zài bái yù hú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“怳在白玉壶”全诗

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》
月生东山口,宿鸟惊相呼。
我起立苍茫,怳在白玉壶
饥鹘掠危巢,大鱼跃平湖。
作意赋新诗,佳夕不可孤。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮升起在东山口,
宿鸟惊醒互相呼。
我站起来,眼前一片苍茫,
心神迷失在白玉壶中。
饥鹘掠过危险的巢,
大鱼跃出平静的湖。
我心中涌起写新诗的念头,
美好的夜晚不应该孤单。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象,表达了诗人内心的感受和思考。诗人在月亮升起的东山口,听到宿鸟的叫声,感到自己站在广阔无垠的世界中,心神迷失。他观察到饥饿的猎鹰掠过危险的巢,大鱼跃出平静的湖水。这些景象引发了他写新诗的灵感,他认为美好的夜晚不应该是孤独的。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了秋夜的景象,展现了诗人内心的感受和思考。诗人通过对自然景物的观察和思考,表达了对美好夜晚的向往和对孤独的拒绝。他将自然景物与自己的情感融合在一起,以此表达了对生活的独特感悟。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展示了陆游独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怳在白玉壶”全诗拼音读音对照参考

qiū yè gǎn yù shí shǒu yǐ gū cūn yī quǎn fèi cán yuè jǐ rén xíng wéi yùn
秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵

yuè shēng dōng shān kǒu, sù niǎo jīng xiāng hū.
月生东山口,宿鸟惊相呼。
wǒ qǐ lì cāng máng, huǎng zài bái yù hú.
我起立苍茫,怳在白玉壶。
jī gǔ lüè wēi cháo, dà yú yuè píng hú.
饥鹘掠危巢,大鱼跃平湖。
zuò yì fù xīn shī, jiā xī bù kě gū.
作意赋新诗,佳夕不可孤。

“怳在白玉壶”平仄韵脚

拼音:huǎng zài bái yù hú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怳在白玉壶”的相关诗句

“怳在白玉壶”的关联诗句

网友评论


* “怳在白玉壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怳在白玉壶”出自陆游的 《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。