“秋毫或壅隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋毫或壅隔”出自宋代陆游的《卧病》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū háo huò yōng gé,诗句平仄:平平仄平平。

“秋毫或壅隔”全诗

《卧病》
人生寓一气,血脉日夜流,秋毫或壅隔,百体若相仇。
嗟予少多艰,衣食拙自谋。
方寸丛百虑,如箭集射侯。
奔走连数岁,呻吟剧兹秋。
生死亦何有,成坏同一沤。
胡为不自爱,森然起戈矛?一笑众妄灭,霜天鹰睨韝。
呼儿屏药囊,吾疾今其瘳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《卧病》陆游 翻译、赏析和诗意

《卧病》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人生寓一气,血脉日夜流,
秋毫或壅隔,百体若相仇。
嗟予少多艰,衣食拙自谋。
方寸丛百虑,如箭集射侯。
奔走连数岁,呻吟剧兹秋。
生死亦何有,成坏同一沤。
胡为不自爱,森然起戈矛?
一笑众妄灭,霜天鹰睨韝。
呼儿屏药囊,吾疾今其瘳。

诗意:
这首诗词表达了作者在卧病中的思考和感慨。他认为人的一生就像一股气息,血液在体内不断流动。然而,有时微小的障碍会导致身体的各个部分相互对立。作者感叹自己年少时经历了许多艰难,衣食生活都是靠自己努力谋求。他的内心充满了各种忧虑,就像箭矢集中射向敌人的统帅一样。多年来的奔波使他在这个秋天里呻吟不已。作者认为生与死并没有太大的区别,都将归于尘土。他不明白为什么人们不珍爱自己,却纷纷挥舞着戈矛。一声笑声可以让众多妄想烟消云散,就像寒霜下的鹰凝视着兔子一样。他呼唤儿子为他拿来药囊,他的病痛如今已经痊愈。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者在病榻上对人生的思考。他通过描绘人体的微妙之处,抒发了对生活的痛苦和困惑。作者对人生的无常和短暂有着深刻的认识,他对生死的看法超越了世俗的观念。他质问人们为什么不珍爱自己,而是沉迷于争斗和战争。最后,他通过一声笑声和鹰的凝视,表达了对虚妄和欺骗的批判。整首诗词以病痛为背景,通过对人生的思考,展现了作者对人性和命运的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋毫或壅隔”全诗拼音读音对照参考

wò bìng
卧病

rén shēng yù yī qì, xuè mài rì yè liú, qiū háo huò yōng gé, bǎi tǐ ruò xiāng chóu.
人生寓一气,血脉日夜流,秋毫或壅隔,百体若相仇。
jiē yǔ shǎo duō jiān, yī shí zhuō zì móu.
嗟予少多艰,衣食拙自谋。
fāng cùn cóng bǎi lǜ, rú jiàn jí shè hóu.
方寸丛百虑,如箭集射侯。
bēn zǒu lián shù suì, shēn yín jù zī qiū.
奔走连数岁,呻吟剧兹秋。
shēng sǐ yì hé yǒu, chéng huài tóng yī ōu.
生死亦何有,成坏同一沤。
hú wéi bù zì ài, sēn rán qǐ gē máo? yī xiào zhòng wàng miè, shuāng tiān yīng nì gōu.
胡为不自爱,森然起戈矛?一笑众妄灭,霜天鹰睨韝。
hū ér píng yào náng, wú jí jīn qí chōu.
呼儿屏药囊,吾疾今其瘳。

“秋毫或壅隔”平仄韵脚

拼音:qiū háo huò yōng gé
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋毫或壅隔”的相关诗句

“秋毫或壅隔”的关联诗句

网友评论


* “秋毫或壅隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋毫或壅隔”出自陆游的 《卧病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。