“且共山家玉糁羹”的意思及全诗出处和翻译赏析

且共山家玉糁羹”出自宋代陆游的《病中杂咏十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě gòng shān jiā yù sǎn gēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“且共山家玉糁羹”全诗

《病中杂咏十首》
击壤林间送此生,欣欣东作到西成。
泥深宿麦苗初长,叶落柔桑眼已生。
枹鼓无声盗衰息,文书简出吏清平。
西游携得蹲鸱种,且共山家玉糁羹

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中杂咏十首》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中杂咏十首》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

击壤林间送此生,
欣欣东作到西成。
泥深宿麦苗初长,
叶落柔桑眼已生。
枹鼓无声盗衰息,
文书简出吏清平。
西游携得蹲鸱种,
且共山家玉糁羹。

中文译文:
在病中,我在林间敲击着土块,送别这个世界,
欣喜地看着东方的事物变成西方的成就。
泥土深厚,宿麦苗刚刚生长,
柔软的桑叶已经凋落。
枹鼓无声,盗贼的衰落已经停息,
简单的文书出自清廉的官吏。
我带着蹲鸱的种子西行,
与山家共享美味的玉糁羹。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在病中的心境和对生活的感悟。作者通过自然景物的描写,表达了对生命的热爱和对世事变迁的思考。

诗的开头,作者用击壤林间送此生的形象,表达了自己在病中对生命的珍视和对世界的告别。接着,他欣喜地看到东方的事物变成了西方的成就,这里可以理解为对时光流转和事物变迁的感慨。

接下来,作者描绘了泥土深厚、宿麦苗初长、柔桑叶凋落的景象,这些自然景物的变化与人生的起伏相呼应。枹鼓无声,盗贼的衰落已经停息,文书简出,吏治清平,这些描写表达了作者对社会安宁和清廉官吏的向往。

最后,作者带着蹲鸱的种子西行,与山家共享美味的玉糁羹。这里的蹲鸱可以理解为一种野生的鸟类,也可以象征着作者对自然的热爱和对美好生活的向往。与山家共享玉糁羹,表达了作者对简朴生活和自然的追求。

整首诗词以自然景物为背景,通过对细节的描写,表达了作者对生命、社会和自然的思考和感悟。同时,诗词中运用了对比和象征等修辞手法,使诗词更具意境和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且共山家玉糁羹”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zá yǒng shí shǒu
病中杂咏十首

jī rǎng lín jiān sòng cǐ shēng, xīn xīn dōng zuò dào xī chéng.
击壤林间送此生,欣欣东作到西成。
ní shēn sù mài miáo chū zhǎng, yè luò róu sāng yǎn yǐ shēng.
泥深宿麦苗初长,叶落柔桑眼已生。
bāo gǔ wú shēng dào shuāi xī, wén shū jiǎn chū lì qīng píng.
枹鼓无声盗衰息,文书简出吏清平。
xī yóu xié dé dūn chī zhǒng, qiě gòng shān jiā yù sǎn gēng.
西游携得蹲鸱种,且共山家玉糁羹。

“且共山家玉糁羹”平仄韵脚

拼音:qiě gòng shān jiā yù sǎn gēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且共山家玉糁羹”的相关诗句

“且共山家玉糁羹”的关联诗句

网友评论


* “且共山家玉糁羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且共山家玉糁羹”出自陆游的 《病中杂咏十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。