“回视新春如隔生”的意思及全诗出处和翻译赏析

回视新春如隔生”出自宋代陆游的《病中杂咏十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shì xīn chūn rú gé shēng,诗句平仄:平仄平平平平平。

“回视新春如隔生”全诗

《病中杂咏十首》
半黄半绿柳满城,欲开未开梅有情。
放翁一病又百日,回视新春如隔生

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中杂咏十首》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中杂咏十首》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

半黄半绿柳满城,
欲开未开梅有情。
放翁一病又百日,
回视新春如隔生。

中文译文:
半黄半绿的柳树遍布城中,
梅花虽然还未开放,但已经有了生机。
放翁已经病了一百多天,
回望春天,感觉仿佛与生俱来的东西已经隔离。

诗意:
这首诗词描绘了作者在病中的心境和对春天的感慨。柳树的颜色既不是完全黄色,也不是完全绿色,象征着作者身体的不健康和病痛的困扰。梅花虽然还未开放,但已经有了生机,表达了作者对未来的希望和对生命的渴望。放翁已经病了一百多天,回望春天时,感觉与过去的新春已经相隔甚远,体现了作者对时间的感叹和对生命流逝的思考。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达作者内心感受,展现了病中的孤寂和对生命的思考。柳树和梅花作为春天的象征,与作者的病痛形成了鲜明的对比,突出了作者身体的虚弱和对健康的渴望。放翁一病又百日,表达了作者长期的病痛之苦,同时也反映了人生的无常和时间的流逝。回望新春如隔生,表达了作者对过去时光的怀念和对未来的期待。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回视新春如隔生”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zá yǒng shí shǒu
病中杂咏十首

bàn huáng bàn lǜ liǔ mǎn chéng, yù kāi wèi kāi méi yǒu qíng.
半黄半绿柳满城,欲开未开梅有情。
fàng wēng yī bìng yòu bǎi rì, huí shì xīn chūn rú gé shēng.
放翁一病又百日,回视新春如隔生。

“回视新春如隔生”平仄韵脚

拼音:huí shì xīn chūn rú gé shēng
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回视新春如隔生”的相关诗句

“回视新春如隔生”的关联诗句

网友评论


* “回视新春如隔生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回视新春如隔生”出自陆游的 《病中杂咏十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。