“岩窦潺湲洗药泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

岩窦潺湲洗药泉”出自宋代陆游的《开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán dòu chán yuán xǐ yào quán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“岩窦潺湲洗药泉”全诗

《开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草》
魏野林逋久已僊,放翁寄傲镜湖边。
松根偃蹇支琴石,岩窦潺湲洗药泉
半禄扫空虽在我,残年健甚岂非天。
遥遥桑苎家风在,重补茶经又一编。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草》陆游 翻译、赏析和诗意

《开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草
魏野林逋久已僊,放翁寄傲镜湖边。
松根偃蹇支琴石,岩窦潺湲洗药泉。
半禄扫空虽在我,残年健甚岂非天。
遥遥桑苎家风在,重补茶经又一编。

诗意:
这首诗词描绘了一个山脚下的荒地,因为修路而被种满了各种花草。诗人通过描写自然景观和自身感受,表达了对自然的热爱和对人生的思考。

赏析:
诗的开头,诗人描述了这片荒地已经有很长时间没有人居住了,野林茂盛,荒芜已久。接着,诗人将自己比作放翁,将自己的心境寄托在湖边的傲镜山上。这里的放翁指的是隐居山林的老人,寄托心境于湖边的傲镜山,表达了诗人对自然的向往和追求自由的心情。

接下来的几句描述了松根偃蹇,支撑着琴石,岩窦中潺潺流淌的洗药泉。这些景物的描绘增强了诗中的自然氛围,给人以宁静和舒适的感觉。

诗的后半部分,诗人表达了自己虽然只有半份俸禄,但内心依然充实,残年的身体健康也是上天的恩赐。这里的半禄扫空指的是诗人的收入并不丰厚,但他并不因此而感到空虚。他认为自己的身体健康是上天给予的恩赐,表达了对生活的满足和对命运的接受。

最后两句,诗人提到了桑苎家风和茶经。桑苎是指家族的传统和家风,茶经则是指茶的知识和修养。诗人表示自己远离尘嚣,仍然保持着家族的传统和修养,重补茶经又一编,表达了对传统文化的珍视和对自身修养的追求。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和自身感受,表达了对自然的热爱、对自由的追求、对生活的满足以及对传统文化的珍视。诗人以自然景物为背景,通过自身的感悟,表达了对人生的思考和对内心世界的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岩窦潺湲洗药泉”全诗拼音读音对照参考

kāi dōng yuán lù běi zhì shān jiǎo yīn zhì lù bàng xì dì zá zhí huā cǎo
开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草

wèi yě lín bū jiǔ yǐ xiān, fàng wēng jì ào jìng hú biān.
魏野林逋久已僊,放翁寄傲镜湖边。
sōng gēn yǎn jiǎn zhī qín shí, yán dòu chán yuán xǐ yào quán.
松根偃蹇支琴石,岩窦潺湲洗药泉。
bàn lù sǎo kōng suī zài wǒ, cán nián jiàn shén qǐ fēi tiān.
半禄扫空虽在我,残年健甚岂非天。
yáo yáo sāng zhù jiā fēng zài, zhòng bǔ chá jīng yòu yī biān.
遥遥桑苎家风在,重补茶经又一编。

“岩窦潺湲洗药泉”平仄韵脚

拼音:yán dòu chán yuán xǐ yào quán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岩窦潺湲洗药泉”的相关诗句

“岩窦潺湲洗药泉”的关联诗句

网友评论


* “岩窦潺湲洗药泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岩窦潺湲洗药泉”出自陆游的 《开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。