“裹盐迎得小狸奴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裹盐迎得小狸奴”全诗
惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《赠猫》陆游 翻译、赏析和诗意
《赠猫》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
裹盐迎得小狸奴,
尽护山房万卷书。
惭愧家贫策勋薄,
寒无毡坐食无鱼。
诗意:
这首诗词描述了作者陆游对一只小猫的赠送。陆游将小猫视为自己的奴仆,用盐来引诱它进入自己的山房。他将小猫视为自己的伴侣,一起守护着他的万卷书。然而,作者深感自己家境贫寒,功绩微薄,生活艰辛,甚至连温暖的毡子和鱼肉都没有。
赏析:
这首诗词通过对小猫的描写,表达了作者对自己贫困生活的无奈和自嘲。裹盐迎得小狸奴一句中,裹盐的动作显示了作者对小猫的喜爱和期待。尽护山房万卷书一句中,山房代表了作者的精神世界,万卷书象征着他的学识和智慧。作者将小猫视为自己的伴侣,一起守护着这些宝贵的书籍,表达了他对知识的珍视和对精神寄托的渴望。
然而,诗词的后两句揭示了作者的自嘲和无奈。惭愧家贫策勋薄一句中,作者承认自己家境贫寒,功绩微薄,感到愧疚和无奈。寒无毡坐食无鱼一句中,作者形容自己生活贫困,没有温暖的毡子可以坐,没有鱼肉可以食用。这些描写表达了作者对生活的不满和对自身境遇的无奈。
总体而言,这首诗词通过对小猫的描写,抒发了作者对贫困生活的无奈和自嘲之情,同时也表达了对知识和精神寄托的渴望。
“裹盐迎得小狸奴”全诗拼音读音对照参考
zèng māo
赠猫
guǒ yán yíng dé xiǎo lí nú, jǐn hù shān fáng wàn juǎn shū.
裹盐迎得小狸奴,尽护山房万卷书。
cán kuì jiā pín cè xūn báo, hán wú zhān zuò shí wú yú.
惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。
“裹盐迎得小狸奴”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。