“挂冠归伴故溪云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挂冠归伴故溪云”全诗
年光疾病占强半,日景睡眠居七分。
庐冢萧条频霣涕,交朋零落久离群。
残年岂复行孤学,自闵犹尊昔所闻。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自闵》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词《自闵》是宋代文学家陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
破帽羸骖厌垢氛,
挂冠归伴故溪云。
年光疾病占强半,
日景睡眠居七分。
庐冢萧条频霣涕,
交朋零落久离群。
残年岂复行孤学,
自闵犹尊昔所闻。
诗意:
这首诗词表达了陆游晚年的心境。诗中的“破帽羸骖厌垢氛”指的是陆游的衣冠已经破旧,身体也衰弱,对于尘世的浊气感到厌倦。他选择了归隐故溪,挂起了头上的冠帽,追随云归去。
诗中提到“年光疾病占强半,日景睡眠居七分”,表达了陆游年老体衰,疾病占据了他生命的大部分时间,每天的景色和睡眠也减少了七分之一。这种身体的虚弱和时间的消逝使得他感到悲伤,不禁频频落泪。
陆游在人际关系上也感到孤独和失落。他说交朋友零落,离群已久。他的朋友们渐渐离散,离别已久,他自己也逐渐孤单起来。
最后两句“残年岂复行孤学,自闵犹尊昔所闻”,表达了陆游对于自己晚年时不再追求孤独学问的态度,他开始享受自己的闲暇时光,回忆起过去所学到的知识和经历,沉浸在那些美好的回忆中。
赏析:
《自闵》是陆游晚年的自述与感慨之作,描绘了他晚年的心境和对人生的思考。诗中以简约的语言表达了他对于岁月流转、身体衰老和人际关系变迁的感受。
诗中运用了一些形象的描写,如“破帽羸骖厌垢氛”和“挂冠归伴故溪云”,通过这些形象描写传达了陆游对于俗世繁华的厌倦和对于归隐田园生活的向往。
整首诗以自我为中心,通过个人的感受和体验来表达对于人生的思考。诗人将自己晚年的困境和心境与过去的经历和知识相对照,以此来反思人生的意义和价值。
《自闵》体现了陆游晚年时的内心独白,表达了他对于时光流逝和人生变迁的感慨,同时也呈现了他对于闲暇、回忆和内心宁静的向往。这首诗词通过简洁而深刻的语言,引发了读者对于人生意义和价值的思考。
“挂冠归伴故溪云”全诗拼音读音对照参考
zì mǐn
自闵
pò mào léi cān yàn gòu fēn, guà guān guī bàn gù xī yún.
破帽羸骖厌垢氛,挂冠归伴故溪云。
nián guāng jí bìng zhàn qiáng bàn, rì jǐng shuì mián jū qī fēn.
年光疾病占强半,日景睡眠居七分。
lú zhǒng xiāo tiáo pín yǔn tì, jiāo péng líng luò jiǔ lí qún.
庐冢萧条频霣涕,交朋零落久离群。
cán nián qǐ fù xíng gū xué, zì mǐn yóu zūn xī suǒ wén.
残年岂复行孤学,自闵犹尊昔所闻。
“挂冠归伴故溪云”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。