“小儿忽报煎茶熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小儿忽报煎茶熟”全诗
孝先酣枕梦周公,弟子虽嘲可无媿。
世上纷纷荣辱多,不如睡中差省事。
小儿忽报煎茶熟,起拥寒炉究余味。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨中熟睡至夕》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨中熟睡至夕》是宋代文学家陆游创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少陵今雨无客至,
寂寞衡门昼常闭。
孝先酣枕梦周公,
弟子虽嘲可无媿。
世上纷纷荣辱多,
不如睡中差省事。
小儿忽报煎茶熟,
起拥寒炉究余味。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游在雨中熟睡直到夜晚的情景和思考。他的家中少有客人造访,衡门寂寞地白天常常紧闭着。在熟睡中,陆游梦到了古代贤人周公,周公是中国古代的圣人之一,而陆游则在梦中享受到了与周公共寝的荣耀,虽然他的学生们嘲笑他,但他并不感到羞愧。陆游认为世间的荣辱纷杂,与其被这些干扰,不如在睡梦中度过,这样更省心。然后,作者被小儿子突然报告茶已煮好,于是起身,走向寒冷的炉火,继续享受余下的美味。
赏析:
这首诗词通过描绘作者在雨中熟睡的情景,表达了对世俗荣辱的超然态度和对宁静、自在生活的追求。诗中的少陵,指的是陆游的故乡苏州,雨中无客至,衡门常闭,显示了他的清贫和与世隔绝的生活。梦到周公的情节,体现了作者对古代贤人的崇拜和对自身价值的肯定,他不在乎学生们的嘲笑,坚持自己的信仰。最后,诗中的小儿子的报告给了诗词一个转折,引出了作者离开熟睡的画面,但他并没有离开温暖的床,而是前往炉火旁,继续享受茶的香味。这种态度表明了作者对于物质生活的淡泊与对内心世界的追求。
整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的思考和人生观。通过对逸闲生活的渴求和对世俗纷扰的抵制,陆游表达了他追求自由和内心宁静的理想。这首诗词展示了宋代文人的特色,即对世事的超然态度和对自我价值的自信,同时也反映了陆游个人的生活态度和心灵追求。
“小儿忽报煎茶熟”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng shú shuì zhì xī
雨中熟睡至夕
shǎo líng jīn yǔ wú kè zhì, jì mò héng mén zhòu cháng bì.
少陵今雨无客至,寂寞衡门昼常闭。
xiào xiān hān zhěn mèng zhōu gōng, dì zǐ suī cháo kě wú kuì.
孝先酣枕梦周公,弟子虽嘲可无媿。
shì shàng fēn fēn róng rǔ duō, bù rú shuì zhōng chà shěng shì.
世上纷纷荣辱多,不如睡中差省事。
xiǎo ér hū bào jiān chá shú, qǐ yōng hán lú jiū yú wèi.
小儿忽报煎茶熟,起拥寒炉究余味。
“小儿忽报煎茶熟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。