“九日春阴一日晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

九日春阴一日晴”出自宋代陆游的《园中偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rì chūn yīn yī rì qíng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“九日春阴一日晴”全诗

《园中偶题》
九日春阴一日晴,不堪风驾浪花生。
画船欲解还归卧,寂寂窗扉听鸟声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《园中偶题》陆游 翻译、赏析和诗意

《园中偶题》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗描绘了一个春天的景象,通过描写自然景物和自身情感,传达了作者内心的思绪和情感。

诗词的中文译文如下:
九日春阴一日晴,
不堪风驾浪花生。
画船欲解还归卧,
寂寂窗扉听鸟声。

诗词的诗意是通过自然景物和细腻的情感描写,传达了作者的心境和情感体验。下面是对诗词的赏析:

诗的开篇"九日春阴一日晴"描绘了一个春天的景象。"九日春阴"暗示了连绵的春雨,天空阴沉沉的,但"一日晴"突然出现了晴朗的天空。这种阴晴交替的自然景观,也可以被看作是对人生变幻无常的象征,生活中的起伏和不确定性。

接下来的两句"不堪风驾浪花生,画船欲解还归卧"表达了作者在艰难环境下的无奈和疲惫。"不堪风驾浪花生"形象地描绘了风浪中的船只,暗示作者在逆境中努力艰难前行。"画船欲解还归卧"则表达了作者渴望解脱的心情,希望回到宁静的家园,摆脱外界的纷扰。

最后两句"寂寂窗扉听鸟声"以静寂的氛围收尾,通过"寂寂"和"鸟声"的对比,凸显了作者内心的孤独和对自然声音的渴望。窗户紧闭,但透过窗户传来的鸟鸣声,使作者的心灵得到一丝慰藉和安慰。

整首诗词以细腻的笔触描绘了一个春天的场景,通过自然景物的描写,表达了作者内心的情感和思绪。作者在逆境中奋发向前,同时也渴望回归宁静,寻找内心的安宁。这首诗词通过对自然景物和内心情感的结合,展现了作者的情感世界,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九日春阴一日晴”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng ǒu tí
园中偶题

jiǔ rì chūn yīn yī rì qíng, bù kān fēng jià làng huā shēng.
九日春阴一日晴,不堪风驾浪花生。
huà chuán yù jiě hái guī wò, jì jì chuāng fēi tīng niǎo shēng.
画船欲解还归卧,寂寂窗扉听鸟声。

“九日春阴一日晴”平仄韵脚

拼音:jiǔ rì chūn yīn yī rì qíng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九日春阴一日晴”的相关诗句

“九日春阴一日晴”的关联诗句

网友评论


* “九日春阴一日晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九日春阴一日晴”出自陆游的 《园中偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。