“双履踏云呼野渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

双履踏云呼野渡”出自宋代陆游的《赠林使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng lǚ tà yún hū yě dù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“双履踏云呼野渡”全诗

《赠林使君》
使君物外阅年华,厌听奴兵早暮衙。
双履踏云呼野渡,一瓢邀月醉梅花。
红炉点汞闲消日,为几翻经不忆家。
我亦岷山有归处,约君同载泝三巴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠林使君》陆游 翻译、赏析和诗意

《赠林使君》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赠送给林使君
使君超脱尘世之外,观察岁月的流转,
厌倦听从奴仆和士兵们早出晚归的天职。
他双脚踩在云朵上呼唤着野渡,
一瓢酒邀请月亮共醉梅花。
红色火炉上点燃汞,悠闲地消磨白天,
因为念经的次数已经多到不记得家了。
我也在岷山上有归宿之处,
约请君一同驾舟泛三峡。

诗意:
这首诗词描绘了一个超脱尘世的形象——林使君,他疲倦了听从世俗的安排,希望远离喧嚣与繁忙。他不再关注权力和名利,而是追求内心的宁静和自由。他放下尘世的拘束,脱离世俗的纷扰,沐浴在自然的美好之中。

赏析:
1. 使君物外阅年华:使君超脱尘世之外,以超然的姿态观察岁月的流转,表达了对世俗繁忙生活的厌倦,追求内心的宁静和自由。
2. 厌听奴兵早暮衙:使君不再愿意听从奴仆和士兵们早出晚归的命令,他希望摆脱世俗的束缚,追求自由自在的生活。
3. 双履踏云呼野渡:形象地描绘了使君超脱尘世的景象,他可以踩在云朵上,自由地呼喊着野渡,展现了他追求自由与冒险的精神。
4. 一瓢邀月醉梅花:使君用一瓢酒邀请月亮共同欣赏醉人的梅花,表达了他追求自然美和内心愉悦的心境。
5. 红炉点汞闲消日:红色火炉上点燃汞,悠闲地消磨白天,使君过着悠闲自在的生活,没有被世俗琐事所困扰。
6. 我亦岷山有归处,约君同载泝三巴:诗人表达了自己也有自己的避世之所,并邀请使君一同驾舟泛三峡,共享山水之乐。这句话暗示了诗人的志同道合之情,也体现了对自然山水的向往。

整首诗词通过描绘使君超脱尘世的形象,表达了对世俗繁忙生活的厌倦,以及追求内心宁静和自由的愿望。通过自然景物的描写,诗人表达了对自然之美的向往,以及对自由自在生活的追求。整首诗词流畅自然,意境深远,展现了人们对于追求内心宁静和远离尘嚣的向往。它通过对自然景物的描绘和使君超脱尘世的形象塑造,表达了作者对自由自在生活和山水之乐的追求,同时也表达了作者对于世俗繁忙生活的厌倦和对家园的眷恋之情。整首诗词流畅自然,意境深远,通过描绘使君的超脱姿态和自然山水的美景,传达了一种追求自由、追求内心宁静的理想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双履踏云呼野渡”全诗拼音读音对照参考

zèng lín shǐ jūn
赠林使君

shǐ jūn wù wài yuè nián huá, yàn tīng nú bīng zǎo mù yá.
使君物外阅年华,厌听奴兵早暮衙。
shuāng lǚ tà yún hū yě dù, yī piáo yāo yuè zuì méi huā.
双履踏云呼野渡,一瓢邀月醉梅花。
hóng lú diǎn gǒng xián xiāo rì, wèi jǐ fān jīng bù yì jiā.
红炉点汞闲消日,为几翻经不忆家。
wǒ yì mín shān yǒu guī chǔ, yuē jūn tóng zài sù sān bā.
我亦岷山有归处,约君同载泝三巴。

“双履踏云呼野渡”平仄韵脚

拼音:shuāng lǚ tà yún hū yě dù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双履踏云呼野渡”的相关诗句

“双履踏云呼野渡”的关联诗句

网友评论


* “双履踏云呼野渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双履踏云呼野渡”出自陆游的 《赠林使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。