“壮岁从戎不忆家”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮岁从戎不忆家”出自宋代陆游的《春晚怀山南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàng suì cóng róng bù yì jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“壮岁从戎不忆家”全诗

《春晚怀山南》
壮岁从戎不忆家,梁州裘马斗豪华。
至今夜夜寻春梦,犹在吴园藉落花。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚怀山南》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚怀山南》是宋代文学家陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮年时从军,不想家乡;
梁州的衣袍和马匹,极尽奢华。
至今每夜追寻春天的梦,
仍在吴园中借落花的栖息。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游在春夜思念家乡的情感和对过去壮年岁月的回忆。诗中的"从戎"指的是年轻时从军参战,离开家乡。陆游曾出征梁州,那里的衣袍和马匹非常豪华,但如今回首往事,只有在春夜的梦中才能寻找到当年的美好。诗人在吴园中,借着落花的栖息,寄托着对故乡和往事的思念之情。

赏析:
这首诗词通过诗人的个人经历,抒发了离乡背井、怀念故乡的情感。诗人在军旅生涯中经历了壮丽的景色和奢华的生活,但在岁月流转之后,他深切地怀念起家乡的美好和平凡。通过"春梦"和"吴园藉落花"的描写,诗人表达了对故乡春天的渴望和思念之情。诗中的"春梦"象征着诗人对过去岁月的回忆和憧憬,"吴园藉落花"则展示了诗人对家乡的眷恋和思念之情。整首诗情感真挚,通过简洁的语言表达出对家乡和往事的深深眷恋,给人以思乡之情的共鸣。

陆游是宋代著名的文学家和思想家,他的作品以其真挚的情感和对社会现实的关注而闻名。《春晚怀山南》这首诗词展现了他对家乡和往事的深深眷恋,同时也反映了战乱岁月中士兵的离愁别绪。这首诗词既展现了诗人的个人情感,又具有普遍的人文关怀和思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮岁从戎不忆家”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn huái shān nán
春晚怀山南

zhuàng suì cóng róng bù yì jiā, liáng zhōu qiú mǎ dòu háo huá.
壮岁从戎不忆家,梁州裘马斗豪华。
zhì jīn yè yè xún chūn mèng, yóu zài wú yuán jí luò huā.
至今夜夜寻春梦,犹在吴园藉落花。

“壮岁从戎不忆家”平仄韵脚

拼音:zhuàng suì cóng róng bù yì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮岁从戎不忆家”的相关诗句

“壮岁从戎不忆家”的关联诗句

网友评论


* “壮岁从戎不忆家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮岁从戎不忆家”出自陆游的 《春晚怀山南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。