“神仙富贵两悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

神仙富贵两悠悠”出自宋代陆游的《看镜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shén xiān fù guì liǎng yōu yōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“神仙富贵两悠悠”全诗

《看镜》
凋尽朱颜白尽头,神仙富贵两悠悠
胡尘遮断阳关路,空听琵琶奏石州。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《看镜》陆游 翻译、赏析和诗意

《看镜》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凋尽朱颜白尽头,
神仙富贵两悠悠。
胡尘遮断阳关路,
空听琵琶奏石州。

诗意:
这首诗词表达了作者对于时光流转和人生悲欢离合的思考。诗中描绘了一个女子凋谢苍老的形象,富贵与神仙的境界都是无常的。胡尘遮断了通往阳关(意指边疆地区)的路途,只能空听琵琶的音乐响起,心中对于石州的思念。

赏析:
1. 诗中的"凋尽朱颜白尽头"意味着女子的容颜已经凋零,年华已逝。这一描述反映了时间的无情流逝和人生的短暂性。

2. "神仙富贵两悠悠"表达了作者对于富贵与神仙境界的想象和追求,但又认识到这些境界都是虚无飘渺的,与人生的真实经历相比,它们都是短暂和不可捕捉的。

3. "胡尘遮断阳关路"揭示了边疆的战乱和动荡,使得通往边疆的路途被尘土所遮蔽,无法到达目的地,这也可视为作者对于现实世界的失望和无奈。

4. "空听琵琶奏石州"透露出作者对于故乡的思念之情。琵琶的音乐在空荡的环境中回响,让人感受到一种孤寂和思乡之情。

总体而言,这首诗词通过描绘凋谢的女子形象、对富贵与神仙境界的反思以及对边疆战乱和故乡思念的表达,传达了作者对于人生无常和流转的思考,以及对于现实世界的失望和对故乡的思念之情。这种对于时光流逝和人生短暂性的思考,展示了陆游对于生命和命运的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神仙富贵两悠悠”全诗拼音读音对照参考

kàn jìng
看镜

diāo jǐn zhū yán bái jìn tóu, shén xiān fù guì liǎng yōu yōu.
凋尽朱颜白尽头,神仙富贵两悠悠。
hú chén zhē duàn yáng guān lù, kōng tīng pí pá zòu shí zhōu.
胡尘遮断阳关路,空听琵琶奏石州。

“神仙富贵两悠悠”平仄韵脚

拼音:shén xiān fù guì liǎng yōu yōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神仙富贵两悠悠”的相关诗句

“神仙富贵两悠悠”的关联诗句

网友评论


* “神仙富贵两悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神仙富贵两悠悠”出自陆游的 《看镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。