“挂帆莫恨潇湘远”的意思及全诗出处和翻译赏析

挂帆莫恨潇湘远”出自宋代陆游的《示客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guà fān mò hèn xiāo xiāng yuǎn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“挂帆莫恨潇湘远”全诗

《示客》
久泛烟波不问津,腾腾且复养吾真。
每持杯酒呼江月,殊胜征衣化路尘。
半枕何人游蚁垤,立谈为汝脱狐身。
挂帆莫恨潇湘远,是处相逢一笑新。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《示客》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《示客》
朝代:宋代
作者:陆游

久泛烟波不问津,
腾腾且复养吾真。
每持杯酒呼江月,
殊胜征衣化路尘。
半枕何人游蚁垤,
立谈为汝脱狐身。
挂帆莫恨潇湘远,
是处相逢一笑新。

中文译文:
长久以来,我漂泊在烟波中,不再关心名利得失,
心灵自由而纯粹的思考得以重生。
每次举杯饮酒,我呼唤江上的明月,
胜过一切征衣沾满尘埃的征途。
躺在半个枕头上,有谁来驰骋在蚁垤间,
我们相互交谈,帮助你脱离狐狸的身躯。
不要怨恨潇湘之间的距离遥远,
在这个相遇的地方,我们彼此微笑,一切都是新鲜的。

诗意和赏析:
这首诗词《示客》是宋代诗人陆游的作品,表达了作者对名利的超脱和对内心真实的追求。诗人通过自然景物的描绘,以及与客人的对话,展示了他内心的宁静和追求精神自由的态度。

首先,诗人表达了对名利的超脱。他说自己长期漂泊在烟波中,不再追求世俗的名利,不再关心社会地位的高低。这种超脱的状态使得他的内心得到了真正的滋养和净化。他意识到追求物质财富和功名利禄并不能带来真正的快乐和满足,相反,内心的自由和纯净才是真正重要的。

其次,诗中出现了对自然景物的描绘。诗人举杯饮酒,向江上的明月致敬。他通过与江月的对话,表达了对自然的热爱和赞美。江月的明亮和纯净成为他追求自由和清净的象征。与征衣沾满尘埃的征途相比,江月更加美丽和迷人,更能满足他内心的追求。

最后,诗人与客人的对话体现了他对别人的关怀和帮助。他躺在半个枕头上,与客人交谈,帮助客人摆脱狐狸的身躯。这里的狐狸可能象征着欺骗和迷惑,而诗人则以自己的智慧和真诚引导他人走向真实和自由。通过这种互助和交流,诗人传递了一种人与人之间关怀和帮助的精神。

整首诗以简练的语言表达了诗人对名利的超越、对自然的热爱和赞美,以及对他人的关怀和帮助。通过这种表达,诗人传递了一种追求心灵自由和真实的态度,呼唤人们超越物质追求,追寻内心的宁静和纯净。这首诗词展现了陆游对人生的深思和对内心境界的追求,同时也表达了他对友情和人情的重视。整体上,这首诗词以简洁明快的语言和鲜明的意象描绘了诗人内心的追求和态度,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挂帆莫恨潇湘远”全诗拼音读音对照参考

shì kè
示客

jiǔ fàn yān bō bù wèn jīn, téng téng qiě fù yǎng wú zhēn.
久泛烟波不问津,腾腾且复养吾真。
měi chí bēi jiǔ hū jiāng yuè, shū shèng zhēng yī huà lù chén.
每持杯酒呼江月,殊胜征衣化路尘。
bàn zhěn hé rén yóu yǐ dié, lì tán wèi rǔ tuō hú shēn.
半枕何人游蚁垤,立谈为汝脱狐身。
guà fān mò hèn xiāo xiāng yuǎn, shì chù xiāng féng yī xiào xīn.
挂帆莫恨潇湘远,是处相逢一笑新。

“挂帆莫恨潇湘远”平仄韵脚

拼音:guà fān mò hèn xiāo xiāng yuǎn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挂帆莫恨潇湘远”的相关诗句

“挂帆莫恨潇湘远”的关联诗句

网友评论


* “挂帆莫恨潇湘远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挂帆莫恨潇湘远”出自陆游的 《示客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。